„A ona począwszy porodziła syna, któremu on imię dał Her.”

Biblia Brzeska: 1 Księga Mojżeszowa 38,3

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Mojżeszowa 4,13

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Kain do Pana: Większa jest nieprawość moja, niżby mi ją odpuścić miano.
1 Mojżeszowa 4,13

Biblia Brzeska

Tedy Kain rzekł do Pana: Złość moja więczsza jest niżby mi ją odpuścić miano.
1 Księga Mojżeszowa 4,13

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Kain do Pana: Większa jest nieprawość moja, niżby mi ją odpuścić miano.
1 Mojżeszowa 4,13

Biblia Tysiąclecia

Kain rzekł do Pana: Zbyt wielka jest kara moja, abym mógł ją znieść.
Księga Rodzaju 4,13

Biblia Warszawska

Wtedy rzekł Kain do Pana: Zbyt wielka jest wina moja, by można mi ją odpuścić.
I Księga Mojżeszowa 4,13

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Kain do PANA: Więtsza jest nieprawość moja, niżbym miał odpuszczenia być godzien.
Księga Rodzaju 4,13

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Kain powiedział do WIEKUISTEGO: Zbyt wielką jest moja kara, abym ją zniósł.
I Księga Mojżesza 4,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Kain powiedział do PANA: Zbyt ciężka jest moja kara, bym mógł ją znieść.
Księga Rodzaju 4,13

American Standard Version

And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
Księga Rodzaju 4,13

Clementine Vulgate

Dixitque Cain ad Dominum : Major est iniquitas mea, quam ut veniam merear.
Księga Rodzaju 4,13

King James Version

And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
Księga Rodzaju 4,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Cain saith unto Jehovah, `Greater is my punishment than to be borne;
Księga Rodzaju 4,13

World English Bible

Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear.
Księga Rodzaju 4,13

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָה גָּדֹול עֲוֹנִי מִנְּשֹׂא׃
1 Księga Mojżeszowa 4,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić