„A uradowałem się wielce w Panu, żeście się już wżdy znowu zazielenili w swojem staraniu o mię, jakoż i staraliście się o to, lecz wam na sposobnym czasie schodziło.”

Biblia Gdańska (1881): Filipensów 4,10

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 19,12

Biblia Gdańska (1632)

Za trzęsieniem był ogień; ale Pan nie był w ogniu; za ogniem był głos cichy i wolny.
1 Królewska 19,12

Biblia Brzeska

A za drżenim ziemie ogień, lecz i w ogniu Pan nie był, a zasię za ogniem głos cichy i lekki.
1 Księga Królewska 19,12

Biblia Gdańska (1881)

Za trzęsieniem był ogień; ale Pan nie był w ogniu; za ogniem był głos cichy i wolny.
1 Królewska 19,12

Biblia Tysiąclecia

Po trzęsieniu ziemi powstał ogień: Pan nie był w ogniu. A po tym ogniu - szmer łagodnego powiewu.
1 Księga Królewska 19,12

Biblia Warszawska

Po trzęsieniu ziemi był ogień, lecz w tym ogniu nie było Pana. A po ogniu cichy łagodny powiew.
I Księga Królewska 19,12

Biblia Jakuba Wujka

A po wzruszeniu ogień: nie w ogniu PAN. A po ogniu szum wiatrku cichego.
1 Księga Królewska 19,12

Nowa Biblia Gdańska

A po trzęsieniu – ogień, ale w ogniu nie było WIEKUISTEGO. A po ogniu szmer łagodnego tchnienia.
1 Księga Królów 19,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Po trzęsieniu ziemi był ogień, ale PAN nie był w ogniu. A po tym ogniu był cichy i delikatny głos.
I Księga Królewska 19,12

American Standard Version

and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Księga Królewska 19,12

Clementine Vulgate

Et post commotionem ignis : non in igne Dominus. Et post ignem sibilus auræ tenuis.
1 Księga Królewska 19,12

King James Version

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Księga Królewska 19,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and after the shaking a fire: -- not in the fire [is] Jehovah; and after the fire a voice still small;
1 Księga Królewska 19,12

World English Bible

and after the earthquake a fire; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Księga Królewska 19,12

Westminster Leningrad Codex

וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָאֵשׁ יְהוָה וְאַחַר הָאֵשׁ קֹול דְּמָמָה דַקָּה׃
1 Księga Królewska 19,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić