„Wtedy Dawid zapytał: Czy pozostał jeszcze ktoś z domu Saula, abym mógł okazać mu miłosierdzie ze względu na Jonatana?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Samuela 9,1

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 11,41

Biblia Gdańska (1632)

A inne sprawy Salomonowe, którekolwiek czynił, i mądrość jego, izali nie są wypisane w księgach spraw Salomonowych?
1 Królewska 11,41

Biblia Brzeska

Wszytki tedy ine sprawy Salomonowe, którekolwiek czynił i mądrość jego, wypisane są w księgach spraw Salomonowych.
1 Księga Królewska 11,41

Biblia Gdańska (1881)

A inne sprawy Salomonowe, którekolwiek czynił, i mądrość jego, izali nie są wypisane w księgach spraw Salomonowych?
1 Królewska 11,41

Biblia Tysiąclecia

A czyż pozostałe dzieje Salomona oraz wszystko, co zdziałał, i jego mądrość nie są spisane w Księdze Dziejów Salomona?
1 Księga Królewska 11,41

Biblia Warszawska

Co zaś dotyczy pozostałych spraw Salomona i tego, co zdziałał, oraz jego mądrości, wszystko to zapisane jest w Księdze Dziejów Salomona.
I Księga Królewska 11,41

Biblia Jakuba Wujka

A ostatek słów Salomonowych i wszytko, co czynił, i mądrość jego, oto wszytko jest opisano w księgach słów dni Salomonowych.
1 Księga Królewska 11,41

Nowa Biblia Gdańska

Zaś co do innych spraw Salomona; wszystkiego, czego dokonał i odnośnie jego mądrości – to przecież spisano w Księdze Dziejów Salomona.
1 Księga Królów 11,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A pozostałe dzieje Salomona oraz wszystko, co czynił, i jego mądrość, czy nie są zapisane w księdze dziejów Salomona?
I Księga Królewska 11,41

American Standard Version

Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
1 Księga Królewska 11,41

Clementine Vulgate

Reliquum autem verborum Salomonis, et omnia quæ fecit, et sapientia ejus, ecce universa scripta sunt in libro verborum dierum Salomonis.
1 Księga Królewska 11,41

King James Version

And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
1 Księga Królewska 11,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the rest of the matters of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written on the book of the matters of Solomon?
1 Księga Królewska 11,41

World English Bible

Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, aren't they written in the book of the acts of Solomon?
1 Księga Królewska 11,41

Westminster Leningrad Codex

וְיֶתֶר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְחָכְמָתֹו הֲלֹוא־הֵם כְּתֻבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה׃
1 Księga Królewska 11,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić