„Głowa jego jako bryła szczerego złota; włosy jego kędzierzawe, czarne jako kruk;”

Biblia Gdańska (1881): Pieśń Salomona 5,11

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - List do Rzymian 1,11

Clementine Vulgate

Desidero enim videre vos, ut aliquid impertiar vobis gratiæ spiritualis ad confirmandos vos :
List do Rzymian 1,11

Biblia Brzeska

Abowiem pragnę was widzieć, abym wam użyczył jakiego daru duchownego ku utwierdzeniu waszemu.
List św. Pawła do Rzymian 1,11

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem pragnę was widzieć, abym wam mógł udzielić jakiego daru duchownego ku utwierdzeniu waszemu;
Rzymian 1,11

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem pragnę was widzieć, abym wam mógł udzielić jakiego daru duchownego ku utwierdzeniu waszemu;
Rzymian 1,11

Biblia Tysiąclecia

Gorąco bowiem pragnę was zobaczyć, aby wam użyczyć nieco daru duchowego dla waszego umocnienia,
List do Rzymian 1,11

Biblia Warszawska

Pragnę bowiem ujrzeć was, abym mógł wam udzielić nieco z duchowego daru łaski dla umocnienia was,
List św. Pawła do Rzymian 1,11

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem pragnę was widzieć, abych wam nieco użyczył łaski duchowej ku utwierdzeniu was,
List do Rzymian 1,11

Nowa Biblia Gdańska

Bo pragnę was zobaczyć, abym wam mógł przekazać jakiś duchowy dar dla waszego ugruntowania.
List do Rzymian 1,11

Biblia Przekład Toruński

Albowiem pragnę was zobaczyć, abym mógł przekazać wam jakiś duchowy dar łaski dla waszego utwierdzenia,
List do Rzymian 1,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pragnę bowiem zobaczyć was, abym wam mógł udzielić jakiegoś daru duchowego dla waszego utwierdzenia;
List do Rzymian 1,11

American Standard Version

For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
List do Rzymian 1,11

King James Version

For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
List do Rzymian 1,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

επιποθω γαρ ιδειν υμας ινα τι μεταδω χαρισμα υμιν πνευματικον εις το στηριχθηναι υμας
List do Rzymian 1,11

Young's Literal Translation

for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established;
List do Rzymian 1,11

World English Bible

For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end you may be established;
List do Rzymian 1,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić