„Lecz lud jest wielki, czas dżdżysty, więc nie możemy stać na dworze; to sprawa nie jednego dnia, ani dwóch, gdyż wielu dopuściło się tego przestępstwa.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ezdrasza 10,13

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - List do Kolosan 2,1

Clementine Vulgate

Volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis, et pro iis qui sunt Laodici, et quicumque non viderunt faciem meam in carne :
List do Kolosan 2,1

Biblia Brzeska

Przytym chcę, abyście wiedzieli jako wielkie bojowanie mam dla was i dla tych, którzy są w Laodycei i dla tych, którzykolwiek nie widzieli oblicza mego wedle ciała.
List św. Pawła do Kolosan 2,1

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem chcę, abyście wiedzieli jako wielką trudność mam o was i o tych, którzy są w Laodycei i którzykolwiek nie widzieli oblicza mego w ciele;
Kolosensów 2,1

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem chcę, abyście wiedzieli jako wielką trudność mam o was i o tych, którzy są w Laodycei i którzykolwiek nie widzieli oblicza mego w ciele;
Kolosensów 2,1

Biblia Tysiąclecia

Chcę bowiem, abyście wiedzieli, jak wielką walkę toczy o was, o tych, którzy są w Laodycei, i o tych wszystkich, którzy nie widzieli mnie osobiście,
List do Kolosan 2,1

Biblia Warszawska

Chcę bowiem, abyście wiedzieli, jak wielki bój toczę za was i za tych, którzy są w Laodycei, i za tych wszystkich, którzy osobiście mnie nie poznali,
List św. Pawła do Kolosan 2,1

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem chcę, abyście wiedzieli, jakie staranie mam o was i o tych, którzy są w Laodycejej i którzykolwiek nie widzieli oblicza mego w ciele,
List do Kolosan 2,1

Nowa Biblia Gdańska

Bo chcę, abyście wy wiedzieli, jak wielką mam o was walkę i o tych w Laodycei, oraz o jakichkolwiek, którzy w cielesnej naturze nie poznali mojej osoby.
List do Kolosan 2,1

Biblia Przekład Toruński

Albowiem chcę, abyście wiedzieli, jak wielką walkę staczam o was i o tych, którzy są w Laodycei, i o tych licznych, którzy nie widzieli mojego oblicza w ciele;
List do Kolosan 2,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chcę bowiem, abyście wiedzieli, jak wielką walkę toczę o was, o tych, którzy są w Laodycei, i o tych wszystkich, którzy nie widzieli mego oblicza w ciele;
List do Kolosan 2,1

American Standard Version

For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
List do Kolosan 2,1

King James Version

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
List do Kolosan 2,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

θελω γαρ υμας ειδεναι ηλικον αγωνα εχω περι υμων και των εν λαοδικεια και οσοι ουχ εωρακασιν το προσωπον μου εν σαρκι
List do Kolosan 2,1

Young's Literal Translation

For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,
List do Kolosan 2,1

World English Bible

For I desire to have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
List do Kolosan 2,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić