„Tedy odpowiedziała królowa Ester, i rzekła: Jeźlim znalazła łaskę przed oczyma twemi, o królu! a jeźli się królowi podoba, niech mi będzie darowany żywot mój na prośbę moję, i naród mój na żądość moję.”

Biblia Gdańska (1632): Estery 7,3

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - List Jakuba 1,8

Clementine Vulgate

Vir duplex animo inconstans est in omnibus viis suis.
List Jakuba 1,8

Biblia Brzeska

Człowiek dwojakiego serca, niestateczny jest we wszech drogach swoich.
List św. Jakuba 1,8

Biblia Gdańska (1632)

Mąż umysłu dwoistego jest niestateczny we wszystkich drogach swoich.
Jakóba 1,8

Biblia Gdańska (1881)

Mąż umysłu dwoistego jest niestateczny we wszystkich drogach swoich.
Jakóba 1,8

Biblia Tysiąclecia

bo jest mężem chwiejnym, niestałym we wszystkich swych drogach.
List św. Jakuba 1,8

Biblia Warszawska

Człowiek o rozdwojonej duszy, chwiejny w całym swoim postępowaniu.
List św. Jakuba 1,8

Biblia Jakuba Wujka

Mąż umysłu dwoistego niestateczny jest we wszech drogach swoich.
List św. Jakuba 1,8

Nowa Biblia Gdańska

Jako mąż dwoistego umysłu, niestały na wszystkich jego drogach.
List spisany przez Jakóba 1,8

Biblia Przekład Toruński

Mąż o rozdwojonej duszy, niestały na wszystkich swoich drogach.
List Jakuba 1,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Człowiek umysłu dwoistego jest niestały we wszystkich swoich drogach.
List Jakuba 1,8

American Standard Version

a doubleminded man, unstable in all his ways.
List Jakuba 1,8

King James Version

A double minded man is unstable in all his ways.
List Jakuba 1,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ανηρ διψυχος ακαταστατος εν πασαις ταις οδοις αυτου
List Jakuba 1,8

Young's Literal Translation

a two-souled man [is] unstable in all his ways.
List Jakuba 1,8

World English Bible

He is a double-minded man, unstable in all his ways.
List Jakuba 1,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić