„Młodszych zaś napominaj, aby byli wstrzemięźliwi.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Tytusa 2,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Wyjścia 32,2

Clementine Vulgate

Dixitque ad eos Aaron : Tollite inaures aureas de uxorum, filiorumque et filiarum vestrarum auribus, et afferte ad me.
Księga Wyjścia 32,2

Biblia Brzeska

Tedy im odpowiedział Aaron: Pozbierajcie nausznice od uszu żon, synów i córek waszych, a znieście je do mnie.
2 Księga Mojżeszowa 32,2

Biblia Gdańska (1632)

Tedy im rzekł Aaron: Odejmijcie nausznice złote, które są na uszach żon waszych, synów waszych, i córek waszych, a przynieście do mnie.
2 Mojżeszowa 32,2

Biblia Gdańska (1881)

Tedy im rzekł Aaron: Odejmijcie nausznice złote, które są na uszach żon waszych, synów waszych, i córek waszych, a przynieście do mnie.
2 Mojżeszowa 32,2

Biblia Tysiąclecia

Aaron powiedział im: Pozdejmujcie złote kolczyki, które są w uszach waszych żon, waszych synów i córek, i przynieście je do mnie.
Księga Wyjścia 32,2

Biblia Warszawska

Odpowiedział im Aaron: Zdejmijcie złote kolczyki, które mają w uszach wasze żony, wasi synowie i wasze córki, i przynieście do mnie.
II Księga Mojżeszowa 32,2

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do nich Aaron: Pobierzcie nausznice złote z uszu żon i synów, i córek waszych a przynieście do mnie.
Księga Wyjścia 32,2

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Ahron do nich powiedział: Zdejmijcie złote zausznice, które są w uszach waszych żon, waszych synów i córek, oraz je do mnie przynieście.
II Księga Mojżesza 32,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Aaron im powiedział: Zdejmijcie złote kolczyki, które są w uszach waszych żon, waszych synów i córek, i przynieście do mnie.
Księga Wyjścia 32,2

American Standard Version

And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Księga Wyjścia 32,2

King James Version

And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Księga Wyjścia 32,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which [are] in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;`
Księga Wyjścia 32,2

World English Bible

Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Księga Wyjścia 32,2

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אַהֲרֹן פָּרְקוּ נִזְמֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר בְּאָזְנֵי נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנֹתֵיכֶם וְהָבִיאוּ אֵלָי׃
2 Księga Mojżeszowa 32,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić