„I król rozkazał drabantom, którzy przy nim stali: Podejdźcie i zwróćcie się przeciw tym kapłanom WIEKUISTEGO, bo i oni pomagali Dawidowi; a choć wiedzieli, że uciekł – mnie nie powiadomili! Jednak słudzy króla nie chcieli podnieść swej ręki, by rzucić się na kapłanów WIEKUISTEGO.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Księga Samuela 22,17

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Sędziów 17,1

Clementine Vulgate

Fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas,
Księga Sędziów 17,1

Biblia Brzeska

A był niektóry mąż z góry Efraim imieniem Michas.
Księga Sędziów 17,1

Biblia Gdańska (1632)

A był niektóry mąż z góry Efraim, imieniem Michas.
Sędziów 17,1

Biblia Gdańska (1881)

A był niektóry mąż z góry Efraim, imieniem Michas.
Sędziów 17,1

Biblia Tysiąclecia

W górach Efraima był człowiek imieniem Mikajehu.
Księga Sędziów 17,1

Biblia Warszawska

Był pewien mąż z pogórza efraimskiego imieniem Micheasz.
Księga Sędziów 17,1

Biblia Jakuba Wujka

Był na on czas jeden mąż z góry Efraim, imieniem Michas,
Księga Sędziów 17,1

Nowa Biblia Gdańska

Był też pewien człowiek z gór Efraima, imieniem Michaja.
Księga Sędziów 17,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A był pewien człowiek z góry Efraim imieniem Micheasz.
Księga Sędziów 17,1

American Standard Version

And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
Księga Sędziów 17,1

King James Version

And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
Księga Sędziów 17,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name [is] Micah,
Księga Sędziów 17,1

World English Bible

There was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
Księga Sędziów 17,1

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי־אִישׁ מֵהַר־אֶפְרָיִם וּשְׁמֹו מִיכָיְהוּ׃
Księga Sędziów 17,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić