Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 7,3
Clementine Vulgate
Sed et de volatilibus cli septena et septena, masculum et feminam : ut salvetur semen super faciem univers terr.Księga Rodzaju 7,3
Biblia Brzeska
Także i ptaków powietrznych po siedmi par samców i samic, aby płód ich żywo był zachowan na wszytkiej ziemi.1 Księga Mojżeszowa 7,3
Biblia Gdańska (1632)
Także z ptastwa niebieskiego siedmioro a siedmioro, samca i samicę, aby żywe zachowane było nasienie na wszystkiej ziemi.1 Mojżeszowa 7,3
Biblia Gdańska (1881)
Także z ptastwa niebieskiego siedmioro a siedmioro, samca i samicę, aby żywe zachowane było nasienie na wszystkiej ziemi.1 Mojżeszowa 7,3
Biblia Tysiąclecia
również i z ptactwa - po siedem samców i po siedem samic, aby w ten sposób zachować ich potomstwo dla całej ziemi.Księga Rodzaju 7,3
Biblia Warszawska
Także z ptactwa niebieskiego po siedem, samca i samicę, aby zachować przy życiu ich potomstwo na całej ziemi.I Księga Mojżeszowa 7,3
Biblia Jakuba Wujka
Ale i z ptastw powietrznych siedmiorgo i siedmiorgo, samca i samicę: aby zachowane było nasienie na wszytkiej ziemi.Księga Rodzaju 7,3
Nowa Biblia Gdańska
Również po siedmioro z ptactwa nieba - samca oraz samicę, by zachować ich nasienie na całej powierzchni ziemi.I Księga Mojżesza 7,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także z ptactwa niebieskiego po siedem par, samca i samicę, aby zachować przy życiu ich potomstwo na całej powierzchni ziemi.Księga Rodzaju 7,3
American Standard Version
of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive upon the face of all the earth.Księga Rodzaju 7,3
King James Version
Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.Księga Rodzaju 7,3
Young's Literal Translation
also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;Księga Rodzaju 7,3
World English Bible
Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.Księga Rodzaju 7,3
Westminster Leningrad Codex
גַּם מֵעֹוף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה זָכָר וּנְקֵבָה לְחַיֹּות זֶרַע עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ׃1 Księga Mojżeszowa 7,3