„Gdyż tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Po sławę wysłał mnie do narodów, które was ograbiły; bo kto się was dotyka – dotyka się źrenicy Mego oka!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Zacharjasza 2,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 5,11

Clementine Vulgate

Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
Księga Rodzaju 5,11

Biblia Brzeska

Był tedy wszytek czas, którego żył Enos dziewięćset lat i pięć, a potym umarł.
1 Księga Mojżeszowa 5,11

Biblia Gdańska (1632)

Było tedy wszystkich dni Enosowych dziewięć set lat, i pięć lat, i umarł.
1 Mojżeszowa 5,11

Biblia Gdańska (1881)

Było tedy wszystkich dni Enosowych dziewięć set lat, i pięć lat, i umarł.
1 Mojżeszowa 5,11

Biblia Tysiąclecia

Enosz umarł, przeżywszy ogółem dziewięćset pięć lat.
Księga Rodzaju 5,11

Biblia Warszawska

Enosz przeżył dziewięćset pięć lat i umarł.
I Księga Mojżeszowa 5,11

Biblia Jakuba Wujka

I zstały się wszytkie dni Enosowe dziewięć set i pięć lat, i umarł.
Księga Rodzaju 5,11

Nowa Biblia Gdańska

A wszystkie dni Enosza były przez dziewięćset pięć lat; i umarł.
I Księga Mojżesza 5,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystkich dni Enosza było dziewięćset pięć lat i umarł.
Księga Rodzaju 5,11

American Standard Version

and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
Księga Rodzaju 5,11

King James Version

And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Księga Rodzaju 5,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
Księga Rodzaju 5,11

World English Bible

All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
Księga Rodzaju 5,11

Westminster Leningrad Codex

וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי אֱנֹושׁ חָמֵשׁ שָׁנִים וּתְשַׁע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹת׃ ס
1 Księga Mojżeszowa 5,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić