Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 25,33
Clementine Vulgate
Ait Jacob : Jura ergo mihi. Juravit ei Esau et vendidit primogenita.Księga Rodzaju 25,33
Biblia Brzeska
Rzekł tedy Jakub: Przysięż mi teraz, a on jemu przysiągł. A tak przedał prawo pierworództwa swego Jakubowi.1 Księga Mojżeszowa 25,33
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Jakób: Przysiążże mi dziś, i przysiągł mu. I sprzedał pierworodztwo swoje Jakóbowi.1 Mojżeszowa 25,33
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Jakób: Przysiążże mi dziś, i przysiągł mu. I sprzedał pierworodztwo swoje Jakóbowi.1 Mojżeszowa 25,33
Biblia Tysiąclecia
Na to Jakub: Zaraz mi przysięgnij! Ezaw mu przysiągł i tak odstąpił swe pierworodztwo Jakubowi.Księga Rodzaju 25,33
Biblia Warszawska
Jakub rzekł: Przysięgnij mi wpierw. I przysiągł mu, i sprzedał pierworodztwo swoje Jakubowi.I Księga Mojżeszowa 25,33
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł Jakob: Przysiężże mi. I przysiągł mu Ezaw, i przedał pierworództwo.Księga Rodzaju 25,33
Nowa Biblia Gdańska
A Jakób powiedział: Przysięgnij mi teraz. Więc mu przysiągł oraz sprzedał Jakóbowi swoje pierworództwo.I Księga Mojżesza 25,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jakub powiedział: Przysięgnij mi dziś. Przysiągł mu więc i sprzedał Jakubowi swoje pierworództwo.Księga Rodzaju 25,33
American Standard Version
And Jacob said, Swear to me first. And he sware unto him. And he sold his birthright unto Jacob.Księga Rodzaju 25,33
King James Version
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.Księga Rodzaju 25,33
Young's Literal Translation
and Jacob saith, `Swear to me to-day:` and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;Księga Rodzaju 25,33
World English Bible
Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob.Księga Rodzaju 25,33
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב הִשָּׁבְעָה לִּי כַּיֹּום וַיִּשָּׁבַע לֹו וַיִּמְכֹּר אֶת־בְּכֹרָתֹו לְיַעֲקֹב׃1 Księga Mojżeszowa 25,33