„Od niego wywodzi się kamień węgielny, od niego gwóźdź, od niego łuk wojenny, od niego także wszelki poborca.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Zachariasza 10,4

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 2,10

Clementine Vulgate

Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Księga Rodzaju 2,10

Biblia Brzeska

I płynęła rzeka z Eden dla odwilżania sadu, a stamtąd dzieliła się na cztery odnogi.
1 Księga Mojżeszowa 2,10

Biblia Gdańska (1632)

A rzeka wychodziła z Eden dla odwilżenia sadu; i stamtąd dzieliła się na cztery główne rzeki;
1 Mojżeszowa 2,10

Biblia Gdańska (1881)

A rzeka wychodziła z Eden dla odwilżenia sadu; i stamtąd dzieliła się na cztery główne rzeki;
1 Mojżeszowa 2,10

Biblia Tysiąclecia

Z Edenu zaś wypływała rzeka, aby nawadniać ów ogród, i stamtąd się rozdzielała, dając początek czterem rzekom.
Księga Rodzaju 2,10

Biblia Warszawska

A rzeka wypływała z Edenu, aby nawadniać ogród. Potem rozdzielała się na cztery odnogi.
I Księga Mojżeszowa 2,10

Biblia Jakuba Wujka

A rzeka wychodziła z miejsca rozkoszy na oblewanie Raju, która się stamtąd dzieliła na czterzy główne rzeki.
Księga Rodzaju 2,10

Nowa Biblia Gdańska

Zaś z Edenu wypływa strumień dla zraszania ogrodu, a stamtąd się rozdziela i rozpada na cztery odnogi.
I Księga Mojżesza 2,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A z Edenu wypływała rzeka, aby nawadniać ogród; i stamtąd dzieliła się na cztery główne rzeki.
Księga Rodzaju 2,10

American Standard Version

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Księga Rodzaju 2,10

King James Version

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Księga Rodzaju 2,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief [rivers];
Księga Rodzaju 2,10

World English Bible

A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
Księga Rodzaju 2,10

Westminster Leningrad Codex

וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקֹות אֶת־הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃
1 Księga Mojżeszowa 2,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić