„Drudzy zaś głoszą Chrystusa z kłótliwości, nieszczerze, sądząc, że wzmogą przez to ucisk więzów moich.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filipian 1,17

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Przysłów 3,18

Clementine Vulgate

Lignum vit est his qui apprehenderint eam,et qui tenuerit eam beatus.
Księga Przysłów 3,18

Biblia Brzeska

Tym, którzy jej dostąpią, jest drzewem żywota; a szczęśliwi są, którzy się jej trzymają.
Przypowieści Salomona 3,18

Biblia Gdańska (1632)

Drzewem żywota jest tym, którzyby się jej chwycili; a którzy się jej trzymają, są błogosławionymi.
Przypowieści Salomonowych 3,18

Biblia Gdańska (1881)

Drzewem żywota jest tym, którzyby się jej chwycili; a którzy się jej trzymają, są błogosławionymi.
Przypowieści Salomonowych 3,18

Biblia Tysiąclecia

Dla tego, co strzeże jej, drzewem jest życia, a kto się jej trzyma - szczęśliwy.
Księga Przysłów 3,18

Biblia Warszawska

Jest drzewem życia dla tych, którzy się jej uchwycili, a ci, którzy się jej trzymają, są uważani za szczęśliwych.
Przypowieści Salomona 3,18

Biblia Jakuba Wujka

Drzewem żywota jest tym, którzy by się jej chwycili: i błogosławiony, który ją otrzyma.
Księga Przysłów 3,18

Nowa Biblia Gdańska

Ona jest drzewem Życia dla tych, którzy się jej trzymają, a ktokolwiek ją trzyma – został uszczęśliwiony.
Przypowieści spisane przez Salomona 3,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jest drzewem życia dla tych, którzy się jej chwycą; a ci, którzy się jej trzymają, są błogosławieni.
Księga Przysłów 3,18

American Standard Version

She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
Przypowieści 3,18

King James Version

She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Przypowieści 3,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
Przypowieści 3,18

World English Bible

She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
Przypowieści 3,18

Westminster Leningrad Codex

עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר׃ פ
Przypowieści Salomona 3,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić