„A Starą Branę oprawował Jojada, syn Fasea i Mosollam, syn Besodie; ci sprawili pokład jej i postawili wrota, zamki i zawory jej.”

Biblia Brzeska: Księga Nehemiasza 3,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Przysłów 1,20

Clementine Vulgate

[Sapientia foris prdicat ;in plateis dat vocem suam :
Księga Przysłów 1,20

Biblia Brzeska

Mądrość woła na dworze, a krzyczy głosem swym na ulicach.
Przypowieści Salomona 1,20

Biblia Gdańska (1632)

Mądrość na dworzu woła, głos swój na ulicach wydaje.
Przypowieści Salomonowych 1,20

Biblia Gdańska (1881)

Mądrość na dworzu woła, głos swój na ulicach wydaje.
Przypowieści Salomonowych 1,20

Biblia Tysiąclecia

Mądrość woła na ulicach, na placach głos swój podnosi;
Księga Przysłów 1,20

Biblia Warszawska

Mądrość woła głośno na ulicy, na placach podnosi swój głos,
Przypowieści Salomona 1,20

Biblia Jakuba Wujka

Mądrość przed domy opowiada, na ulicach swój głos wypuszcza.
Księga Przysłów 1,20

Nowa Biblia Gdańska

Mądrość głośno woła na ulicy, na rynkach podnosi swój głos.
Przypowieści spisane przez Salomona 1,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mądrość woła na dworze, podnosi swój głos na ulicach.
Księga Przysłów 1,20

American Standard Version

Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
Przypowieści 1,20

King James Version

Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Przypowieści 1,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,
Przypowieści 1,20

World English Bible

Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
Przypowieści 1,20

Westminster Leningrad Codex

חָכְמֹות בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבֹות תִּתֵּן קֹולָהּ׃
Przypowieści Salomona 1,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić