Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Koheleta 10,13
Clementine Vulgate
initium verborum ejus stultitia,et novissimum oris illius error pessimus.Księga Koheleta 10,13
Biblia Brzeska
Początek słów ust jego jest głupstwo, a koniec powieści jego jest sprośne szaleństwo.Księga Kaznodziei Salomona 10,13
Biblia Gdańska (1632)
Początek słów ust jego głupstwo, a koniec powieści jego wielkie błazeństwo.Kaznodziei Salomona 10,13
Biblia Gdańska (1881)
Początek słów ust jego głupstwo, a koniec powieści jego wielkie błazeństwo.Kaznodziei Salomona 10,13
Biblia Tysiąclecia
Początek słów jego ust to głupstwo, a koniec jego mowy to wielkie szaleństwo.Księga Koheleta 10,13
Biblia Warszawska
Ledwie otworzy swoje usta, mówi głupstwo, a końcem jego mowy jest groźne szaleństwo.Księga Kaznodziei Salomona 10,13
Biblia Jakuba Wujka
Początek słów jego głupstwo, a ostatek ust jego błąd wielki.Księga Koheleta 10,13
Nowa Biblia Gdańska
Początek mowy jego ust to głupota, a koniec jego słów to szał złowrogi.Księga Koheleta 10,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Początek słów jego ust to głupota, a koniec jego mowy to wielkie szaleństwo.Księga Kaznodziei 10,13
American Standard Version
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.Księga Koheleta 10,13
King James Version
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.Księga Koheleta 10,13
Young's Literal Translation
The beginning of the words of his mouth [is] folly, And the latter end of his mouth [Is] mischievous madness.Księga Koheleta 10,13
World English Bible
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.Księga Koheleta 10,13
Westminster Leningrad Codex
תְּחִלַּת דִּבְרֵי־פִיהוּ סִכְלוּת וְאַחֲרִית פִּיהוּ הֹולֵלוּת רָעָה׃Księga Kaznodziei Salomona 10,13