„Co do układu pełni czasów; by wszystko podsumować w Chrystusie, w niebiosach jak i na ziemi.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Efezjan 1,10

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Kapłańska 2,9

Clementine Vulgate

Qui cum obtulerit eam, tollet memoriale de sacrificio, et adolebit super altare in odorem suavitatis Domino :
Księga Kapłańska 2,9

Biblia Brzeska

A kapłan odejmie z onej ofiary pamiątkę jej, a zapali na ołtarzu. Abowiem jest ofiara ognista ku wdzięcznej wonności Panu.
3 Księga Mojżeszowa 2,9

Biblia Gdańska (1632)

I weźmie kapłan z onej ofiary śniednej pamiątkę jej, i zapali na ołtarzu; ofiara to ognista ku wdzięcznej wonności Panu.
3 Mojżeszowa 2,9

Biblia Gdańska (1881)

I weźmie kapłan z onej ofiary śniednej pamiątkę jej, i zapali na ołtarzu; ofiara to ognista ku wdzięcznej wonności Panu.
3 Mojżeszowa 2,9

Biblia Tysiąclecia

Kapłan podniesie z tej ofiary pokarmowej pamiątkę i zamieni w dym na ołtarzu jako ofiarę spalaną, miłą woń dla Pana.
Księga Kapłańska 2,9

Biblia Warszawska

Potem kapłan wydzieli z tej ofiary z pokarmów część jej jako pamiątkę i spali ją na ołtarzu. Jest ofiara ogniowa, woń przyjemna dla Pana.
III Księga Mojżeszowa 2,9

Biblia Jakuba Wujka

Który gdy ją będzie ofiarował, weźmie pamiętne z ofiary i spali na ołtarzu na wonność wdzięczności PANU,
Księga Kapłańska 2,9

Nowa Biblia Gdańska

Kapłan zdejmie z ofiary "znak przypomnienia" i puści ją z dymem na ofiarnicy; to jest ofiara ogniowa, zapach przyjemny dla WIEKUISTEGO.
III Księga Mojżesza 2,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I kapłan weźmie z tej ofiary pokarmowej część na pamiątkę i spali na ołtarzu. To jest ofiara ogniowa, miła woń dla PANA.
Księga Kapłańska 2,9

American Standard Version

And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Księga Kapłańska 2,9

King James Version

And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Księga Kapłańska 2,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the priest hath lifted up from the present its memorial, and hath made perfume on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
Księga Kapłańska 2,9

World English Bible

The priest shall take up from the meal-offering the memorial of it, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
Księga Kapłańska 2,9

Westminster Leningrad Codex

וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃
3 Księga Mojżeszowa 2,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić