„Nabuchodonozor, król babiloński, wszytkiemu ludowi, narodom i ludziam języków różnych, którzy jedno mieszkają po wszej ziemi, pokój wam wszem niech będzie obfity.”

Biblia Brzeska: Księga Daniela 3,31

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Kapłańska 2,14

Clementine Vulgate

Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus, torrebis igni, et confringes in morem farris, et sic offeres primitias tuas Domino,
Księga Kapłańska 2,14

Biblia Brzeska

Jesliż będziesz sprawował ofiarę pierwszych urodzajów Panu, ofiara ona będzie kłosów prażonych w ogniu, a z kłosów pełnych pszenice mielonej.
3 Księga Mojżeszowa 2,14

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli ofiarować będziesz ofiarę śniedną z pierwszych urodzajów Panu, świeże kłosy uprażysz ogniem, a zboże wykruszone z kłosów świeżych ofiarować będziesz na ofiarę śniedną pierwszych urodzajów twoich;
3 Mojżeszowa 2,14

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli ofiarować będziesz ofiarę śniedną z pierwszych urodzajów Panu, świeże kłosy uprażysz ogniem, a zboże wykruszone z kłosów świeżych ofiarować będziesz na ofiarę śniedną pierwszych urodzajów twoich;
3 Mojżeszowa 2,14

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli chcesz złożyć jako dar spalany dla Pana ofiarę pokarmową z pierwocin, to będą nią kłosy prażone na ogniu albo kasza z nowego zboża jako ofiara pokarmowa z pierwocin.
Księga Kapłańska 2,14

Biblia Warszawska

Jeżeli zaś z pierwocin składać będziesz Panu ofiarę z pokarmów, to złożysz kłosy prażone na ogniu, krupy ze świeżego ziarna jako ofiarę z pokarmów z pierwocin twoich.
III Księga Mojżeszowa 2,14

Biblia Jakuba Wujka

Ale jeśli ofiarujesz dar pierwszego zboża twego PANU z kłosów jeszcze zielonych, będziesz prażył ogniem i zetrzesz je jako krupy, i tak ofiarujesz pierwociny twoje PANU
Księga Kapłańska 2,14

Nowa Biblia Gdańska

A jeżeli przyniesiesz WIEKUISTEMU ofiarę z pierwocin - przynieś w darze z twoich pierwocin suszone nad ogniem kłosy - świeżą krupę.
III Księga Mojżesza 2,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli będziesz składał PANU ofiarę pokarmową z pierwocin, to złożysz świeże kłosy prażone na ogniu, zboże wykruszone ze świeżych kłosów jako ofiarę pokarmową z twoich pierwszych plonów;
Księga Kapłańska 2,14

American Standard Version

And if thou offer a meal-offering of first-fruits unto Jehovah, thou shalt offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
Księga Kapłańska 2,14

King James Version

And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
Księga Kapłańska 2,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if thou bring near a present of first-ripe [fruits] to Jehovah, -- of green ears, roasted with fire, beaten out [corn] of a fruitful field thou dost bring near the present of thy first-ripe [fruits],
Księga Kapłańska 2,14

World English Bible

If you offer a meal-offering of first-fruits to Yahweh, you shall offer for the meal-offering of your first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
Księga Kapłańska 2,14

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־תַּקְרִיב מִנְחַת בִּכּוּרִים לַיהוָה אָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁ גֶּרֶשׂ כַּרְמֶל תַּקְרִיב אֵת מִנְחַת בִּכּוּרֶיךָ׃
3 Księga Mojżeszowa 2,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić