„Mojeć jest srebro, i moje złoto, mówi Pan zastępów.”

Biblia Gdańska (1881): Aggieusz 2,9

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Mateusza 26,40

Clementine Vulgate

Et venit ad discipulos suos, et invenit eos dormientes, et dicit Petro : Sic non potuistis una hora vigilare mecum ?
Ewangelia Mateusza 26,40

Biblia Brzeska

Tedy przyszedł do uczniów i nalazł je śpiące i rzekł Piotrowi: I takżeście nie mogli jednę godzinę czuć ze mną?
Ewangelia św. Mateusza 26,40

Biblia Gdańska (1632)

Tedy przyszedł do uczniów, i znalazł je śpiące, i rzekł Piotrowi: Takżeście nie mogli przez jednę godzinę czuć ze mną?
Mateusza 26,40

Biblia Gdańska (1881)

Tedy przyszedł do uczniów, i znalazł je śpiące, i rzekł Piotrowi: Takżeście nie mogli przez jednę godzinę czuć ze mną?
Mateusza 26,40

Biblia Tysiąclecia

Potem przyszedł do uczniów i zastał ich śpiących. Rzekł więc do Piotra: Tak, jednej godziny nie mogliście czuwać ze Mną?
Ewangelia wg św. Mateusza 26,40

Biblia Warszawska

I wrócił do uczniów, i zastał ich śpiących, i mówił do Piotra: Tak to nie mogliście jednej godziny czuwać ze mną?
Ewangelia św. Mateusza 26,40

Biblia Jakuba Wujka

I przyszedł do uczniów swoich, i nalazł je śpiące, i rzekł Piotrowi: Tak? Nie mogliście jednej godziny czuć ze mną?
Ewangelia wg św. Mateusza 26,40

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy przychodzi do uczniów i znajduje ich śpiących, zatem mówi Piotrowi: Tak nie mogliście przez jedną godzinę ze mną czuwać?
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,40

Biblia Przekład Toruński

I przyszedł do uczniów, i znalazł ich śpiących, i powiedział Piotrowi: Cóż to, nie mieliście siły czuwać ze mną jednej godziny?
Ewangelia Mateusza 26,40

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem przyszedł do uczniów i zastał ich śpiących, i powiedział do Piotra: Czy nie mogliście przez jedną godzinę czuwać ze mną?
Ewangelia Mateusza 26,40

American Standard Version

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
Ewangelia Mateusza 26,40

King James Version

And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
Ewangelia Mateusza 26,40

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ερχεται προς τους μαθητας και ευρισκει αυτους καθευδοντας και λεγει τω πετρω ουτως ουκ ισχυσατε μιαν ωραν γρηγορησαι μετ εμου
Ewangelia Mateusza 26,40

Young's Literal Translation

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, `So! ye were not able one hour to watch with me!
Ewangelia Mateusza 26,40

World English Bible

He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, "What, couldn't you watch with me for one hour?
Ewangelia Mateusza 26,40

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić