„Gdyż jesteście ponownie narodzeni przez Słowo żyjącego i trwającego na wieczność Boga, nie z nasienia, co ulega zniszczeniu, ale z niezniszczalnego.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Piotra 1,23

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Mateusza 17,3

Clementine Vulgate

Et ecce apparuerunt illis Moyses et Elias cum eo loquentes.
Ewangelia Mateusza 17,3

Biblia Brzeska

A oto ukazali się im Mojżesz i Eliasz, z nim rozmawiający.
Ewangelia św. Mateusza 17,3

Biblia Gdańska

A oto ukazali się im Mojżesz i Elijasz, z nim rozmawiający.
Mateusza 17,3

Biblia Tysiąclecia

A oto im się ukazali Mojżesz i Eliasz, którzy rozmawiali z Nim.
Ewangelia wg św. Mateusza 17,3

Biblia Warszawska

I oto ukazali się im: Mojżesz i Eliasz, którzy z nim rozmawiali.
Ewangelia św. Mateusza 17,3

Biblia Jakuba Wujka

A oto się im ukazali Mojżesz i Eliasz z nim rozmawiający.
Ewangelia wg św. Mateusza 17,3

Nowa Biblia Gdańska

A oto ukazali im się Mojżesz i Eliasz, którzy z nim rozmawiali.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 17,3

Biblia Przekład Toruński

I oto zostali ukazani im Mojżesz i Eliasz, wspólnie z Nim rozmawiający.
Ewangelia Mateusza 17,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oto ukazali się im Mojżesz i Eliasz, którzy z nim rozmawiali.
Ewangelia Mateusza 17,3

American Standard Version

And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Ewangelia Mateusza 17,3

King James Version

And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
Ewangelia Mateusza 17,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ιδου ωφθησαν αυτοις μωσης και ηλιας μετ αυτου συλλαλουντες
Ewangelia Mateusza 17,3

Young's Literal Translation

and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Ewangelia Mateusza 17,3

World English Bible

Behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
Ewangelia Mateusza 17,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić