„Chciałemci tego rozumem doścignąć, ale mi się tu trudno zdało;”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 73,16

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Mateusza 16,14

Clementine Vulgate

At illi dixerunt : Alii Joannem Baptistam, alii autem Eliam, alii vero Jeremiam, aut unum ex prophetis.
Ewangelia Mateusza 16,14

Biblia Brzeska

A oni rzekli: Jedni Janem Krzcicielem, drudzy Eliaszem, niektórzy też Jeremiaszem, abo jednym z proroków.
Ewangelia św. Mateusza 16,14

Biblia Gdańska (1632)

A oni rzekli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, insi też Jeremijaszem, albo jednym z proroków
Mateusza 16,14

Biblia Gdańska (1881)

A oni rzekli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, insi też Jeremijaszem, albo jednym z proroków.
Mateusza 16,14

Biblia Tysiąclecia

A oni odpowiedzieli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,14

Biblia Warszawska

A oni rzekli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia św. Mateusza 16,14

Biblia Jakuba Wujka

A oni rzekli: Jedni Janem chrzcicielem, a drudzy Eliaszem, a inszy Jeremiaszem abo jednym z proroków.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,14

Nowa Biblia Gdańska

A oni powiedzieli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Eliaszem, zaś inni Jeremjaszem, albo jednym z proroków.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,14

Biblia Przekład Toruński

A oni powiedzieli: Według niektórych, prawdziwie Janem Chrzcicielem, a inni mówią, że Eliaszem, jeszcze inni Jeremiaszem lub jednym z proroków.
Ewangelia Mateusza 16,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oni odpowiedzieli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, a jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia Mateusza 16,14

American Standard Version

And they said, Some [say] John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
Ewangelia Mateusza 16,14

King James Version

And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Ewangelia Mateusza 16,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε ειπον οι μεν ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλιαν ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητων
Ewangelia Mateusza 16,14

Young's Literal Translation

and they said, `Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.`
Ewangelia Mateusza 16,14

World English Bible

They said, "Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets."
Ewangelia Mateusza 16,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić