„Dalej, moi bracia, cieszcie się w Panu. Pisać wam te same sprawy nie jest mi straszne, a dla was bezpieczne.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Filipian 3,1

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Marka 1,34

Clementine Vulgate

Et curavit multos, qui vexabantur variis languoribus, et dmonia multa ejiciebat, et non sinebat ea loqui, quoniam sciebant eum.
Ewangelia Marka 1,34

Biblia Brzeska

I uzdrawiał wiele tych, którzy rozlicznymi niemocami złożeni byli, a wyrzucił wiele diabłów, nie dopuszczając mówić diabłom, żeby go znać mieli.
Ewangelia św. Marka 1,34

Biblia Gdańska (1632)

I uzdrowił wiele tych, co się źle mieli na rozliczne choroby, i wygnał wiele dyjabłów, a nie dopuścił mówić dyjabłom; bo go znali.
Marka 1,34

Biblia Gdańska (1881)

I uzdrowił wiele tych, co się źle mieli na rozliczne choroby, i wygnał wiele dyjabłów, a nie dopuścił mówić dyjabłom; bo go znali.
Marka 1,34

Biblia Tysiąclecia

Uzdrowił wielu dotkniętych rozmaitymi chorobami i wiele złych duchów wyrzucił, lecz nie pozwalał złym duchom mówić, ponieważ wiedziały, kim On jest.
Ewangelia wg św. Marka 1,34

Biblia Warszawska

I uzdrowił wielu, których trapiły przeróżne choroby, i wypędził wiele demonów, ale nie pozwolił demonom mówić, bo go znali.
Ewangelia św. Marka 1,34

Biblia Jakuba Wujka

I uzdrowił wielu, których rozmaite choroby trapiły, a wyrzucił wiele czartów i nie dopuszczał im mówić, że go znali.
Ewangelia wg św. Marka 1,34

Nowa Biblia Gdańska

I uzdrowił wielu, którzy się źle mieli z powodu rozlicznych chorób, oraz wyrzucił wiele demonów, lecz nie pozwolił demonom mówić, gdyż go znały.
Dobra Nowina spisana przez Marka 1,34

Biblia Przekład Toruński

I uzdrowił wielu, którzy się źle mieli z powodu rozlicznych chorób, i wygnał wiele demonów; a nie pozwolił mówić demonom, bo Go znały.
Ewangelia Marka 1,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On zaś uzdrowił wielu cierpiących na różne choroby i wypędził wiele demonów, a nie pozwolił demonom mówić, bo go znały.
Ewangelia Marka 1,34

American Standard Version

And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
Ewangelia Marka 1,34

King James Version

And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Ewangelia Marka 1,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εθεραπευσεν πολλους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και ουκ ηφιεν λαλειν τα δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Ewangelia Marka 1,34

Young's Literal Translation

and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.
Ewangelia Marka 1,34

World English Bible

He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
Ewangelia Marka 1,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić