Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 9,61
Clementine Vulgate
Et ait alter : Sequar te Domine, sed permitte mihi primum renuntiare his qu domi sunt.Ewangelia Łukasza 9,61
Biblia Brzeska
Tedy potym rzekł drugi: Pójdę za tobą, Panie! Ale mi dopuść, żebych pirwej ty pożegnał, którzy są w domu moim.Ewangelia św. Łukasza 9,61
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł też i drugi: Pójdę za tobą, Panie! ale mi pierwej dopuść pożegnać się z tymi, którzy są w domu moim.Łukasza 9,61
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł też i drugi: Pójdę za tobą, Panie! ale mi pierwej dopuść pożegnać się z tymi, którzy są w domu moim.Łukasza 9,61
Biblia Tysiąclecia
Jeszcze inny rzekł: Panie, chcę pójść za Tobą, ale pozwól mi najpierw pożegnać się z moimi w domu!Ewangelia wg św. Łukasza 9,61
Biblia Warszawska
Powiedział też inny: Pójdę za tobą, Panie, pierwej jednak pozwól mi pożegnać się z tymi, którzy są w domu moim.Ewangelia św. Łukasza 9,61
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł drugi: Pójdę za tobą, Panie, ale mi pierwej dopuść rozprawić te rzeczy, które są doma.Ewangelia wg św. Łukasza 9,61
Nowa Biblia Gdańska
Ale i inny powiedział: Pójdę za tobą, Panie; lecz najpierw pozwól mi odejść do mojego domu.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,61
Biblia Przekład Toruński
Powiedział też i inny: Pójdę za Tobą, Panie! Ale najpierw pozwól mi pożegnać się z tymi, którzy są w moim domu.Ewangelia Łukasza 9,61
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeszcze inny powiedział: Pójdę za tobą, Panie, ale pozwól mi najpierw pożegnać się z tymi, którzy są w moim domu.Ewangelia Łukasza 9,61
American Standard Version
And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.Ewangelia Łukasza 9,61
King James Version
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.Ewangelia Łukasza 9,61
Textus Receptus NT
ειπεν δε και ετερος ακολουθησω σοι κυριε πρωτον δε επιτρεψον μοι αποταξασθαι τοις εις τον οικον μουEwangelia Łukasza 9,61
Young's Literal Translation
And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;`Ewangelia Łukasza 9,61
World English Bible
Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."Ewangelia Łukasza 9,61