„Przecz wzdycha bydło, ryczały stada skotu? Że nie mają pastwiska, lecz i trzody owiec wyginęły”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Joela 1,18

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 9,40

Clementine Vulgate

et rogavi discipulos tuos ut ejicerent illum, et non potuerunt.
Ewangelia Łukasza 9,40

Biblia Brzeska

I prosiłciem zwolenników twoich, aby go wyrzucili, ale nie mogli.
Ewangelia św. Łukasza 9,40

Biblia Gdańska (1632)

I prosiłem uczniów twoich, aby go wygnali; ale nie mogli.
Łukasza 9,40

Biblia Gdańska (1881)

I prosiłem uczniów twoich, aby go wygnali; ale nie mogli.
Łukasza 9,40

Biblia Tysiąclecia

Prosiłem Twoich uczniów, żeby go wyrzucili, ale nie mogli.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,40

Biblia Warszawska

Błagałem też uczniów twoich, aby go wygnali, lecz nie potrafili.
Ewangelia św. Łukasza 9,40

Biblia Jakuba Wujka

I prosiłem uczniów twoich, aby go wyrzucili, a nie mogli.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,40

Nowa Biblia Gdańska

Nawet prosiłem twoich uczniów, aby go wyrzucili, a nie mogli.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,40

Biblia Przekład Toruński

I prosiłem Twoich uczniów, aby go wyrzucili, a nie mogli.
Ewangelia Łukasza 9,40

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I prosiłem twoich uczniów, aby go wypędzili, ale nie mogli.
Ewangelia Łukasza 9,40

American Standard Version

And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
Ewangelia Łukasza 9,40

King James Version

And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
Ewangelia Łukasza 9,40

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εδεηθην των μαθητων σου ινα εκβαλλωσιν αυτο και ουκ ηδυνηθησαν
Ewangelia Łukasza 9,40

Young's Literal Translation

and I besought thy disciples that they might cast it out, and they were not able.`
Ewangelia Łukasza 9,40

World English Bible

I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."
Ewangelia Łukasza 9,40

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić