Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 12,35
Clementine Vulgate
Sint lumbi vestri prcincti, et lucern ardentes in manibus vestris,Ewangelia Łukasza 12,35
Biblia Brzeska
Niechżeć będą przepasane biodra wasze i pochodnie zapalone.Ewangelia św. Łukasza 12,35
Biblia Tysiąclecia
Niech będą przepasane biodra wasze i zapalone pochodnie!Ewangelia wg św. Łukasza 12,35
Biblia Jakuba Wujka
Niech będą przepasane biodra wasze i pochodnie gorające w rękach waszych,Ewangelia wg św. Łukasza 12,35
Nowa Biblia Gdańska
Niech będą przepasane wasze biodra i palące się lampki.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,35
Biblia Przekład Toruński
Niech będą przepasane wasze biodra, i lampy zapalone.Ewangelia Łukasza 12,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech będą przepasane wasze biodra i zapalone lampy.Ewangelia Łukasza 12,35
American Standard Version
Let your loins be girded about, and your lamps burning;Ewangelia Łukasza 12,35
Textus Receptus NT
εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοιEwangelia Łukasza 12,35