„Albowiem oni sami opowiadają o nas, jakiego to przyjęcia doznaliśmy od was i jak nawróciliście się od bożków do Boga, by służyć Bogu żywemu i prawdziwemu”

Biblia Tysiąclecia: 1 List do Tesaloniczan 1,9

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 1,80

Clementine Vulgate

Puer autem crescebat, et confortabatur spiritu : et erat in desertis usque in diem ostensionis su ad Isral.
Ewangelia Łukasza 1,80

Biblia Brzeska

A tak dzieciątko ono podrastało i było umocnione Duchem i było na pustyniach, aż do onego dnia, kiedy się ukazało przed Izraelem.
Ewangelia św. Łukasza 1,80

Biblia Gdańska (1632)

A ono dzieciątko rosło, i umacniało się w duchu, i było na pustyniach aż do onego dnia, którego się okazało przed Izraelem.
Łukasza 1,80

Biblia Gdańska (1881)

A ono dzieciątko rosło, i umacniało się w duchu, i było na pustyniach aż do onego dnia, którego się okazało przed Izraelem.
Łukasza 1,80

Biblia Tysiąclecia

Chłopiec zaś rósł i wzmacniał się duchem, a żył na pustkowiu aż do dnia ukazania się przed Izraelem.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,80

Biblia Warszawska

A dziecię rosło i wzmacniało się na duchu, przebywając na pustkowiu, aż do dnia wystąpienia przed Izraelem.
Ewangelia św. Łukasza 1,80

Biblia Jakuba Wujka

A dzieciątko rosło i umacniało się Duchem. I było na pustyniach aż do dnia okazania swego przed Izraelem.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,80

Nowa Biblia Gdańska

Zaś dziecko rosło i umacniało się Duchem. A było na pustkowiach, aż do dnia ukazania go przed Israelem.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,80

Biblia Przekład Toruński

A dziecię rosło i wzmacniało się duchem, i było na pustkowiu aż do dnia swego ukazania przed Izraelem.
Ewangelia Łukasza 1,80

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A dziecko rosło i umacniało się w duchu, i przebywało na pustyniach aż do dnia ukazania się przed Izraelem.
Ewangelia Łukasza 1,80

American Standard Version

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
Ewangelia Łukasza 1,80

King James Version

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Ewangelia Łukasza 1,80

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ
Ewangelia Łukasza 1,80

Young's Literal Translation

And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Ewangelia Łukasza 1,80

World English Bible

The child grew, and grew strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.
Ewangelia Łukasza 1,80

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić