„Wykorzeniłem narody, spustoszone są zamki ich, obróciłem w pustynię ulice ich, tak, że niemasz, ktoby przez nie chodził; spustoszone są miasta ich, tak, że niemasz ani człowieka ani obywatela.”

Biblia Gdańska (1632): Sofonijasz 3,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Jana 14,15

Clementine Vulgate

Si diligitis me, mandata mea servate :
Ewangelia Jana 14,15

Biblia Brzeska

Jesliż mię miłujecie, chowajcież rozkazania moje.
Ewangelia św. Jana 14,15

Biblia Gdańska (1632)

Jeźli mię miłujecie, przykazania moje zachowajcie.
Jana 14,15

Biblia Gdańska (1881)

Jeźli mię miłujecie, przykazania moje zachowajcie.
Jana 14,15

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli Mnie miłujecie, będziecie zachowywać moje przykazania.
Ewangelia wg św. Jana 14,15

Biblia Warszawska

Jeśli mnie miłujecie, przykazań moich przestrzegać będziecie.
Ewangelia św. Jana 14,15

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli mię miłujecie, chowajcie przykazania moje.
Ewangelia wg św. Jana 14,15

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli mnie miłujecie, zachowujcie moje polecenia.
Dobra Nowina spisana przez Jana 14,15

Biblia Przekład Toruński

Jeśli mnie miłujecie, zachowajcie moje przykazania.
Ewangelia Jana 14,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli mnie miłujecie, zachowujcie moje przykazania.
Ewangelia Jana 14,15

American Standard Version

If ye love me, ye will keep my commandments.
Ewangelia Jana 14,15

King James Version

If ye love me, keep my commandments.
Ewangelia Jana 14,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησατε
Ewangelia Jana 14,15

Young's Literal Translation

`If ye love me, my commands keep,
Ewangelia Jana 14,15

World English Bible

If you love me, keep my commandments.
Ewangelia Jana 14,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić