„Zginienie twoje z ciebie, o Izraelu! ale ze mnie wspomożenie twoje.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 13,9

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Jana 12,2

Clementine Vulgate

Fecerunt autem ei cnam ibi, et Martha ministrabat, Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo.
Ewangelia Jana 12,2

Biblia Brzeska

Tamże tedy sprawili mu wieczerzą, a Marta służyła i był też Łazarz jednym z onych, którzy z nim społu siedzieli.
Ewangelia św. Jana 12,2

Biblia Gdańska (1632)

Tamże mu sprawili wieczerzę, a Marta posługiwała, a Łazarz był jednym z onych, którzy z nim społem u stołu siedzieli.
Jana 12,2

Biblia Gdańska (1881)

Tamże mu sprawili wieczerzę, a Marta posługiwała, a Łazarz był jednym z onych, którzy z nim społem u stołu siedzieli.
Jana 12,2

Biblia Tysiąclecia

Urządzono tam dla Niego ucztę. Marta posługiwała, a Łazarz był jednym z zasiadających z Nim przy stole.
Ewangelia wg św. Jana 12,2

Biblia Warszawska

Tam więc przygotowali mu wieczerzę, a Marta posługiwała, Łazarz zaś był jednym z tych, którzy z nim siedzieli przy stole;
Ewangelia św. Jana 12,2

Biblia Jakuba Wujka

I sprawili mu tam wieczerzą, a Marta służyła, a Łazarz był jednym z siedzących z nimi u stołu.
Ewangelia wg św. Jana 12,2

Nowa Biblia Gdańska

Więc zrobili mu tam ucztę i Marta usługiwała; zaś Łazarz był jednym z tych, którzy leżeli razem z nim u stołu.
Dobra Nowina spisana przez Jana 12,2

Biblia Przekład Toruński

Tam przygotowali dla Niego wieczerzę, Marta im usługiwała, a Łazarz był jednym z tych, którzy z Nim spoczywali przy stole.
Ewangelia Jana 12,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tam przygotowali mu wieczerzę, a Marta usługiwała. Łazarz zaś był jednym z tych, którzy razem z nim siedzieli przy stole.
Ewangelia Jana 12,2

American Standard Version

So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
Ewangelia Jana 12,2

King James Version

There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
Ewangelia Jana 12,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Ewangelia Jana 12,2

Young's Literal Translation

they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at meat) with him;
Ewangelia Jana 12,2

World English Bible

So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
Ewangelia Jana 12,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić