„któregom ci odesłał. A ty przyjmi go jako wnętrzności moje.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Filemona 1,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Dzieje Apostolskie 8,16

Clementine Vulgate

nondum enim in quemquam illorum venerat, sed baptizati tantum erant in nomine Domini Jesu.
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Brzeska

(Abowiem jeszcze nie przypadł był na żadnego z nich, jedno iż tylko pokrzczeni byli w imię Pana Jezusowe)
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Gdańska (1632)

(Albowiem jeszcze był na żadnego z nich nie zstąpił; ale tylko pochrzczeni byli w imię Pana Jezusowe.)
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Gdańska (1881)

(Albowiem jeszcze był na żadnego z nich nie zstąpił; ale tylko pochrzczeni byli w imię Pana Jezusowe.)
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Tysiąclecia

Bo na żadnego z nich jeszcze nie zstąpił. Byli jedynie ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Warszawska

Na nikogo bowiem z nich nie był jeszcze zstąpił, bo byli tylko ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Dzieje Apostolskie 8,16

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem jeszcze nie przyszedł był na żadnego z nich, ale tylko ochrzczeni byli w imię Pana Jezusowe.
Dzieje Apostolskie 8,16

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem jeszcze na nikogo z nich nie spadł, a byli jedynie na początku, jako ci, co się dali ochrzcić względem Imienia Pana Jezusa.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 8,16

Biblia Przekład Toruński

Albowiem jeszcze nie zstąpił na nikogo z nich; bo byli jedynie ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Dzieje Apostolskie 8,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na żadnego z nich bowiem jeszcze nie zstąpił. Byli tylko ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Dzieje Apostolskie 8,16

American Standard Version

for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
Dzieje Apostolskie 8,16

King James Version

For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
Dzieje Apostolskie 8,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουπω γαρ ην επ ουδενι αυτων επιπεπτωκος μονον δε βεβαπτισμενοι υπηρχον εις το ονομα του κυριου ιησου
Dzieje Apostolskie 8,16

Young's Literal Translation

for as yet he was fallen upon none of them, and only they have been baptized -- to the name of the Lord Jesus;
Dzieje Apostolskie 8,16

World English Bible

for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized into the name of the Lord Jesus.
Dzieje Apostolskie 8,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić