Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Apokalipsa Jana 1,20
Clementine Vulgate
Sacramentum septem stellarum, quas vidisti in dextera mea, et septem candelabra aurea : septem stell, angeli sunt septem ecclesiarum : et candelabra septem, septem ecclesi sunt.Apokalipsa Jana 1,20
Biblia Brzeska
Tajemnicę siedmi gwiazd, któreś widział na prawicy mojej i siedmi lichtarzów złotych. Siedm gwiazd sąć aniołowie siedmi kościołów, a siedm lichtarzów, któreś widział, są siedm kościołów.Objawienie św. Jana 1,20
Biblia Gdańska (1632)
Tajemnicę onych siedmiu gwiazd, któreś widział w prawej ręce mojej i siedmiu świeczników złotych. Siedm onych gwiazd są Aniołowie siedmiu zborów, a siedm świeczników, któreś widział, jest siedm zborów.Objawienie Jana 1,20
Biblia Gdańska (1881)
Tajemnicę onych siedmiu gwiazd, któreś widział w prawej ręce mojej i siedmiu świeczników złotych. Siedm onych gwiazd są Aniołowie siedmiu zborów, a siedm świeczników, któreś widział, jest siedm zborów.Objawienie Jana 1,20
Biblia Tysiąclecia
Co do tajemnicy siedmiu gwiazd, które ujrzałeś w mojej prawej ręce, i co do siedmiu złotych świeczników: siedem gwiazd - to są Aniołowie siedmiu Kościołów, a siedem świeczników - to jest siedem Kościołów.Apokalipsa św. Jana 1,20
Biblia Warszawska
Co do tajemnicy siedmiu gwiazd, które widziałeś w prawej dłoni mojej, i siedmiu złotych świeczników: siedem gwiazd, to aniołowie siedmiu zborów, a siedem świeczników, to siedem zborów.Objawienie św. Jana 1,20
Biblia Jakuba Wujka
Tajemnicę siedmi gwiazd, któreś widział w prawej ręce mojej i siedm lichtarzów złotych. Siedm gwiazd są aniołowie siedmi kościołów, a siedm lichtarzów są siedm kościołów.Apokalipsa św. Jana 1,20
Nowa Biblia Gdańska
Tajemnicę siedmiu gwiazd, które ujrzałeś na mej prawicy oraz siedmiu złotych podstawek do lamp. Siedem gwiazd są aniołami siedmiu zborów, a siedem podstawek do lamp są siedmioma zgromadzeniami wybranych.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 1,20
Biblia Przekład Toruński
Oto tajemnica siedmiu gwiazd, które widziałeś w mojej prawej dłoni i siedmiu złotych świeczników: siedem gwiazd, to są aniołowie siedmiu zborów, a siedem świeczników, które widziałeś, to jest siedem zborów.Objawienie Jana 1,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tajemnica siedmiu gwiazd, które widziałeś w mojej prawej ręce i siedmiu złotych świeczników jest taka: siedem gwiazd to aniołowie siedmiu kościołów, a siedem świeczników, które widziałeś, to siedem kościołów.Księga Objawienia 1,20
American Standard Version
the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks are seven churches.Objawienie Jana 1,20
King James Version
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.Objawienie Jana 1,20
Textus Receptus NT
το μυστηριον των επτα αστερων ων ειδες επι της δεξιας μου και τας επτα λυχνιας τας χρυσας οι επτα αστερες αγγελοι των επτα εκκλησιων εισιν και αι επτα λυχνιαι ας ειδες επτα εκκλησιαι εισινObjawienie Jana 1,20
Young's Literal Translation
the secret of the seven stars that thou hast seen upon my right hand, and the seven golden lamp-stands: the seven stars are messengers of the seven assemblies, and the seven lamp-stands that thou hast seen are seven assemblies.Objawienie Jana 1,20
World English Bible
the mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden lampstands. The seven stars are the angels of the seven assemblies. The seven lampstands are seven assemblies.Objawienie Jana 1,20