„A gdy odmówiło siedm gromów głosy swoje, miałem pisać; alem usłyszał głos z nieba, mówiący do mnie: Zapieczętuj to, co mówiło siedm gromów, a nie pisz tego.”

Biblia Gdańska (1881): Objawienie Jana 10,4

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 1,5

Clementine Vulgate

Dixitque David ad adolescentem qui nuntiabat ei : Unde scis quia mortuus est Saul, et Jonathas filius ejus ?
2 Księga Samuela 1,5

Biblia Brzeska

Zatym Dawid rzekł do onego młodzieńca, który to opowiedział jemu: Jako to wiesz, iż umarł Saul i Jonatan, syn jego?
2 Księga Samuela 1,5

Biblia Gdańska (1632)

Zatem rzekł Dawid do młodzieńca, który mu to powiedział: Jakoż wiesz, iż umarł Saul i Jonatan, syn jego?
2 Samuelowa 1,5

Biblia Gdańska (1881)

Zatem rzekł Dawid do młodzieńca, który mu to powiedział: Jakoż wiesz, iż umarł Saul i Jonatan, syn jego?
2 Samuelowa 1,5

Biblia Tysiąclecia

Dawid wypytywał młodzieńca, który mu przyniósł te wieści: Skąd ty wiesz, że umarł Saul i jego syn Jonatan?
2 Księga Samuela 1,5

Biblia Warszawska

Dawid zapytał młodzieńca, który mu przyniósł te wieści: Skąd wiesz, że zginął Saul i Jonatan, jego syn?
II Księga Samuela 1,5

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Dawid do młodzieńca, który mu powiadał: Skąd wiesz, że umarł Saul i Jonatas, syn jego?
2 Księga Samuela 1,5

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Dawid spytał młodzieńca, który mu przyniósł te wieści: Skąd ci wiadomo, że zginął Saul i jego syn Jonatan?
2 Księga Samuela 1,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Dawid zapytał młodzieńca, który mu to powiedział: Skąd wiesz, że Saul i jego syn Jonatan umarli?
II Księga Samuela 1,5

American Standard Version

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
2 Księga Samuela 1,5

King James Version

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
2 Księga Samuela 1,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `How hast thou known that Saul and Jonathan his son [are] dead?`
2 Księga Samuela 1,5

World English Bible

David said to the young man who told him, How know you that Saul and Jonathan his son are dead?
2 Księga Samuela 1,5

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הַנַּעַר הַמַּגִּיד לֹו אֵיךְ יָדַעְתָּ כִּי־מֵת שָׁאוּל וִיהֹונָתָן בְּנֹו׃
2 Księga Samuela 1,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić