Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Królewska 8,14
Clementine Vulgate
Qui cum recessisset ab Eliseo, venit ad dominum suum. Qui ait ei : Quid dixit tibi Eliseus ? At ille respondit : Dixit mihi : Recipies sanitatem.2 Księga Królewska 8,14
Biblia Brzeska
A tak odszedł od Elizeusza i przyszedł do pana swego, który rzekł ku niemu: Cóż ci powiedział Elizeusz? A on rzekł: Powiedział mi, że pewnie będziesz żyw.2 Księga Królewska 8,14
Biblia Gdańska (1632)
I odszedł od Elizeusza, a przyszedł do pana swego, który rzekł do niego: Cóż ci powiedział Elizeusz? A on rzekł: Powiedział mi, żebyś pewnie mógł żyć.2 Królewska 8,14
Biblia Gdańska (1881)
I odszedł od Elizeusza, a przyszedł do pana swego, który rzekł do niego: Cóż ci powiedział Elizeusz? A on rzekł: Powiedział mi, żebyś pewnie mógł żyć.2 Królewska 8,14
Biblia Tysiąclecia
Oddalił się więc Chazael od Elizeusza i poszedł do swego pana, który go zapytał: Co tobie powiedział Elizeusz? A on odrzekł: Powiedział mi, że na pewno będziesz żył.2 Księga Królewska 8,14
Biblia Warszawska
A gdy odszedł od Elizeusza i przybył do swojego pana, ten zapytał go: Co ci powiedział Elizeusz? A on rzekł: Powiedział mi, że na pewno wyzdrowiejesz.II Księga Królewska 8,14
Biblia Jakuba Wujka
Który odszedszy od Elizeusza, przyszedł do pana swego. Który rzekł do niego: Cóż ci powiedział Elizeusz? A on odpowiedział: Powiedział mi, przyjdziesz do zdrowia.2 Księga Królewska 8,14
Nowa Biblia Gdańska
Potem odszedł od Eliszy, a kiedy wrócił do swego pana, ten go zapytał: Co ci mówił Elisza? Więc odpowiedział: Przeżyjesz, będziesz utrzymany przy życiu!2 Księga Królów 8,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem odszedł od Elizeusza i przyszedł do swego pana, który zapytał go: Co ci powiedział Elizeusz? Odpowiedział: Powiedział mi, że na pewno wyzdrowiejesz.II Księga Królewska 8,14
American Standard Version
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.2 Księga Królewska 8,14
King James Version
So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.2 Księga Królewska 8,14
Young's Literal Translation
And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, `What said Elisha to thee?` and he saith, `He said to me, Thou dost certainly recover.`2 Księga Królewska 8,14
World English Bible
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to you? He answered, He told me that you would surely recover.2 Księga Królewska 8,14
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלֶךְ ׀ מֵאֵת אֱלִישָׁע וַיָּבֹא אֶל־אֲדֹנָיו וַיֹּאמֶר לֹו מָה־אָמַר לְךָ אֱלִישָׁע וַיֹּאמֶר אָמַר לִי חָיֹה תִחְיֶה׃2 Księga Królewska 8,14