Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Koryntian 6,6
Clementine Vulgate
Sed frater cum fratre judicio contendit : et hoc apud infideles ?1 List do Koryntian 6,6
Biblia Brzeska
I owszem brat z bratem prawo wiedzie, a to przed niewiernymi.1 List św. Pawła do Koryntian 6,6
Biblia Warszawska
Tymczasem procesuje się brat z bratem i to przed niewiernymi!Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 6,6
Nowa Biblia Gdańska
A brat sądzi się z bratem, i to przed niewierzącymi?Pierwszy list do Koryntian 6,6
Biblia Przekład Toruński
Ale brat z bratem sądzi się i to przed niewierzącymi!1 List do Koryntian 6,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A tymczasem brat z bratem się procesuje, i to przed niewierzącymi.I List do Koryntian 6,6
American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?1 List do Koryntian 6,6
King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.1 List do Koryntian 6,6
Young's Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!1 List do Koryntian 6,6
World English Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?1 List do Koryntian 6,6