„I tak liczne ludy i mnogie narody przychodzić będą, aby szukać Pana Zastępów w Jeruzalem i zjednać sobie przychylność Pana.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Zachariasza 8,22

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Koryntian 3,23

Clementine Vulgate

vos autem Christi : Christus autem Dei.
1 List do Koryntian 3,23

Biblia Brzeska

A wy Krystusowi, a Krystus Boży.
1 List św. Pawła do Koryntian 3,23

Biblia Gdańska (1632)

Aleście wy Chrystusowi, a Chrystus Boży.
1 Koryntów 3,23

Biblia Gdańska (1881)

Aleście wy Chrystusowi, a Chrystus Boży.
1 Koryntów 3,23

Biblia Tysiąclecia

wy zaś Chrystusa, a Chrystus - Boga.
1 List do Koryntian 3,23

Biblia Warszawska

Wyście zaś Chrystusowi, a Chrystus Boży.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 3,23

Biblia Jakuba Wujka

a wy Chrystusowi, a Chrystus Boży.
1 List do Koryntian 3,23

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wy Chrystusa, a Chrystus Boga.
Pierwszy list do Koryntian 3,23

Biblia Przekład Toruński

A wy jesteście Chrystusa, a Chrystus Boga.
1 List do Koryntian 3,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wy zaś jesteście Chrystusa, a Chrystus Boga.
I List do Koryntian 3,23

American Standard Version

and ye are Christ`s; and Christ is God`s.
1 List do Koryntian 3,23

King James Version

And ye are Christ's; and Christ is God's.
1 List do Koryntian 3,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

υμεις δε χριστου χριστος δε θεου
1 List do Koryntian 3,23

Young's Literal Translation

and ye [are] Christ`s, and Christ [is] God`s.
1 List do Koryntian 3,23

World English Bible

and you are Christ's, and Christ is God's.
1 List do Koryntian 3,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić