„Ale teraz jestci wiele członków, a wżdy jedno ciało.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Koryntian 12,20

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Koryntian 2,12

Clementine Vulgate

Nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed Spiritum qui ex Deo est, ut sciamus qu a Deo donata sunt nobis :
1 List do Koryntian 2,12

Biblia Brzeska

A my nie wzięliśmy ducha świata, ale Ducha, który jest z Boga, abyśmy wiedzieli, co nam Bóg darował.
1 List św. Pawła do Koryntian 2,12

Biblia Gdańska (1632)

Aleśmy my nie przyjęli ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, abyśmy wiedzieli, które rzeczy nam są od Boga darowane;
1 Koryntów 2,12

Biblia Gdańska (1881)

Aleśmy my nie przyjęli ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, abyśmy wiedzieli, które rzeczy nam są od Boga darowane;
1 Koryntów 2,12

Biblia Tysiąclecia

Otóż myśmy nie otrzymali ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, dla poznania darów Bożych.
1 List do Koryntian 2,12

Biblia Warszawska

A myśmy otrzymali nie ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, abyśmy wiedzieli, czym nas Bóg łaskawie obdarzył.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 2,12

Biblia Jakuba Wujka

A my nie wzięliśmy ducha tego świata, ale ducha, który jest z Boga, abyśmy wiedzieli, co nam od Boga jest darowano.
1 List do Koryntian 2,12

Nowa Biblia Gdańska

Ale my nie otrzymaliśmy ducha świata, ale Ducha od Boga, byśmy znali te rzeczy darowane nam przez Boga;
Pierwszy list do Koryntian 2,12

Biblia Przekład Toruński

Ale my nie przyjęliśmy ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, abyśmy znali to wszystko, co zostało nam darowane przez Boga;
1 List do Koryntian 2,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

My zaś nie przyjęliśmy ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, żebyśmy wiedzieli, które rzeczy są nam od Boga darowane.
I List do Koryntian 2,12

American Standard Version

But we received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God; that we might know the things that were freely given to us of God.
1 List do Koryntian 2,12

King James Version

Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
1 List do Koryntian 2,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ημεις δε ου το πνευμα του κοσμου ελαβομεν αλλα το πνευμα το εκ του θεου ινα ειδωμεν τα υπο του θεου χαρισθεντα ημιν
1 List do Koryntian 2,12

Young's Literal Translation

And we the spirit of the world did not receive, but the Spirit that [is] of God, that we may know the things conferred by God on us,
1 List do Koryntian 2,12

World English Bible

But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.
1 List do Koryntian 2,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić