„Wtem nazajutrz na świtaniu nagotował Bóg robaka, który podgryzł onę banię, tak, że uschła.”

Biblia Gdańska (1881): Jonasz 4,7

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Koryntian 14,36

Clementine Vulgate

An a vobis verbum Dei processit ? aut in vos solos pervenit ?
1 List do Koryntian 14,36

Biblia Brzeska

Izali od was weszło słowo Boże? Izali ku wam tylko przyszło?
1 List św. Pawła do Koryntian 14,36

Biblia Gdańska (1632)

Izali od was słowo Boże wyszło? Izali tylko do was samych przyszło?
1 Koryntów 14,36

Biblia Gdańska (1881)

Izali od was słowo Boże wyszło? Izali tylko do was samych przyszło?
1 Koryntów 14,36

Biblia Tysiąclecia

Czyż od was wyszło słowo Boże? Albo czy tylko do was przyszło?
1 List do Koryntian 14,36

Biblia Warszawska

Czy Słowo Boże od was wyszło albo czy tylko do was samych dotarło?
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 14,36

Biblia Jakuba Wujka

Izali od was wyszło słowo Boże? Abo do was samych przyszło?
1 List do Koryntian 14,36

Nowa Biblia Gdańska

Czy od was wyszło Słowo Boga? Czy tylko do was przyszło?
Pierwszy list do Koryntian 14,36

Biblia Przekład Toruński

Czy od was wyszło Słowo Boże? Czy tylko do was jedynych przyszło?
1 List do Koryntian 14,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy od was wyszło słowo Boże? Czy tylko do was przyszło?
I List do Koryntian 14,36

American Standard Version

What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
1 List do Koryntian 14,36

King James Version

What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
1 List do Koryntian 14,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η αφ υμων ο λογος του θεου εξηλθεν η εις υμας μονους κατηντησεν
1 List do Koryntian 14,36

Young's Literal Translation

From you did the word of God come forth? or to you alone did it come?
1 List do Koryntian 14,36

World English Bible

What? Was it from you that the word of God went forth? Or did it come to you alone?
1 List do Koryntian 14,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić