„Albowiem tajemna moc nieprawości już działa, tajemna dopóty, dopóki ten, który teraz powstrzymuje, nie zejdzie z pola.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,7

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Kronik 7,29

Clementine Vulgate

Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus : in his habitaverunt filii Joseph, filii Isral.
1 Księga Kronik 7,29

Biblia Brzeska

A wedle synów Manassesowych mieli Betsan i Tanach z wioskami ich, k temu Mageddo i Dor z wioskami ich, a w tych ci mieszkali synowie Józefowi, syna Izraelowego.
1 Księga Kronik 7,29

Biblia Gdańska (1632)

A podle miejsc synów Manasesowych: Betsan, i wsi jego, Tanach i wsi jego, Magieddon i wsi jego, Dor i wsi jego. W tych mieszkali synowie Józefowi, syna Izraelowego.
1 Kronik 7,29

Biblia Gdańska (1881)

A podle miejsc synów Manasesowych: Betsan, i wsi jego, Tanach i wsi jego, Magieddon i wsi jego, Dor i wsi jego. W tych mieszkali synowie Józefowi, syna Izraelowego.
1 Kronik 7,29

Biblia Tysiąclecia

W rękach synów Manassesa były: Bet-Szean i miejscowości przynależne, Taanak i miejscowości przynależne, Megiddo i miejscowości przynależne, Dor i miejscowości przynależne. W tych mieszkali synowie Józefa, syna Izraela.
1 Księga Kronik 7,29

Biblia Warszawska

W kierunku siedzib Manassesytów Bet-Szean z jego miasteczkami, Taanak z jego miasteczkami, Megiddo z jego miasteczkami i Dor z jego miasteczkami. W nich mieszkali potomkowie Józefa, syna Izraela.
I Księga Kronik 7,29

Biblia Jakuba Wujka

A podle synów Manasse, Betsan i córki jego, Tanach i córki jego, Mageddo i córki jego, Dor i córki jego; w tych mieszkali synowie Jozefa, syna Izrael.
1 Księga Kronik 7,29

Nowa Biblia Gdańska

A obok miejsc synów Menaszy: Beth Szean i jego wsie, Taanach i jego wsie, Megiddo i jego wsie oraz Dor i jego wsie. W tych miejscach mieszkali synowie Josefa, syna Israela.
1 Kronik 7,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I aż do granic synów Manassesa, które stanowiły Bet-Szean i należące do niego miejscowości, Tanak i należące do niego miejscowości, Megiddo i należące do niego miejscowości oraz Dor i należące do niego miejscowości. W nich mieszkali synowie Józefa, syna Izraela.
I Księga Kronik 7,29

American Standard Version

and by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
1 Księga Kronik 7,29

King James Version

And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
1 Księga Kronik 7,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.
1 Księga Kronik 7,29

World English Bible

and by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the children of Joseph the son of Israel.
1 Księga Kronik 7,29

Westminster Leningrad Codex

וְעַל־יְדֵי בְנֵי־מְנַשֶּׁה בֵּית־שְׁאָן וּבְנֹתֶיהָ תַּעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ מְגִדֹּו וּבְנֹותֶיהָ דֹּור וּבְנֹותֶיהָ בְּאֵלֶּה יָשְׁבוּ בְּנֵי יֹוסֵף בֶּן־יִשְׂרָאֵל׃ פ
1 Księga Kronik 7,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić