Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Kronik 7,24
Clementine Vulgate
filia autem ejus fuit Sara, qu dificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.1 Księga Kronik 7,24
Biblia Brzeska
Miał też i córkę Sarę, która pobudowała Betoron niższe i wyższe i Ozen Sare.1 Księga Kronik 7,24
Biblia Gdańska (1632)
Córkę też jego Seerę, która pobudowała Betoron niższe i wyższe, i Uzenzeera;1 Kronik 7,24
Biblia Gdańska (1881)
Córkę też jego Seerę, która pobudowała Betoron niższe i wyższe, i Uzenzeera;1 Kronik 7,24
Biblia Tysiąclecia
Jego córką była Szeera, która zbudowała Bet-Choron niższe i wyższe oraz Uzzen-Szeera.1 Księga Kronik 7,24
Biblia Warszawska
Jego córką była Szeera, która zbudowała Bet-Choron dolne i górne oraz Uzen-Szeera.I Księga Kronik 7,24
Biblia Jakuba Wujka
A córka jego była Sara, która zbudowała Bethoron niższy i wyższy i Ozensara.1 Księga Kronik 7,24
Nowa Biblia Gdańska
Jego córką była Szeera, która wybudowała Beth Choron – niższe i wyższe, i Uzzen Szeera.1 Kronik 7,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego córką była Szeera, która zbudowała Bet-Choron dolne i górne oraz Uzen-Szeera.I Księga Kronik 7,24
American Standard Version
And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.1 Księga Kronik 7,24
King James Version
(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)1 Księga Kronik 7,24
Young's Literal Translation
and his daughter [is] Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --1 Księga Kronik 7,24
World English Bible
His daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.1 Księga Kronik 7,24
Westminster Leningrad Codex
וּבִתֹּו שֶׁאֱרָה וַתִּבֶן אֶת־בֵּית־חֹורֹון הַתַּחְתֹּון וְאֶת־הָעֶלְיֹון וְאֵת אֻזֵּן שֶׁאֱרָה׃1 Księga Kronik 7,24