„Mówiąc: Panie! Przypomnieliśmy sobie, że ten zwodziciel, gdy jeszcze żył, powiedział: Po trzech dniach zostanę wzbudzony z martwych.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Mateusza 27,63

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Kronik 1,23

Clementine Vulgate

et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti filii Jectan.
1 Księga Kronik 1,23

Biblia Brzeska

Przytym Ofir, Hewila i Jobab. A cić są wszyscy synowie Jektanowi.
1 Księga Kronik 1,23

Biblia Gdańska (1632)

I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
1 Kronik 1,23

Biblia Gdańska (1881)

I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
1 Kronik 1,23

Biblia Tysiąclecia

Ofira, Chawili i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
1 Księga Kronik 1,23

Biblia Warszawska

Ofira, Chawilę i Jobaba. Wszyscy oni byli synami Joktana.
I Księga Kronik 1,23

Biblia Jakuba Wujka

i Ofir, i Hewila, i Jobab. Ci wszyscy synowie Jektan.
1 Księga Kronik 1,23

Nowa Biblia Gdańska

Ofira, Chawilę i Jobaba; ci wszyscy byli synami Joktana.
1 Kronik 1,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
I Księga Kronik 1,23

American Standard Version

and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
1 Księga Kronik 1,23

King James Version

And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
1 Księga Kronik 1,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
1 Księga Kronik 1,23

World English Bible

and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
1 Księga Kronik 1,23

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־אֹופִיר וְאֶת־חֲוִילָה וְאֶת־יֹובָב כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי יָקְטָן׃ ס
1 Księga Kronik 1,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić