„A ci podniósłszy głos swój, rzekli: Jezusie, Nauczycielu! zmiłuj się nad nami.”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 17,13

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Królewska 22,5

Clementine Vulgate

Dixitque Josaphat ad regem Israël : Sicut ego sum, ita et tu : populus meus et populus tuus unum sunt : et equites mei, equites tui. Dixitque Josaphat ad regem Israël : Quære, oro te, hodie sermonem Domini.
1 Księga Królewska 22,5

Biblia Brzeska

Potym rzekł Jozafat królowi izraelskiemu: Proszę cię poradź się dziś Pana.
1 Księga Królewska 22,5

Biblia Gdańska (1632)

Nadto rzekł Jozafat do króla Izraelskiego: Spytaj się proszę dziś słowa Pańskiego.
1 Królewska 22,5

Biblia Gdańska (1881)

Nadto rzekł Jozafat do króla Izraelskiego: Spytaj się proszę dziś słowa Pańskiego.
1 Królewska 22,5

Biblia Tysiąclecia

Ponadto Jozafat rzekł królowi izraelskiemu: Najpierw zapytaj, proszę, o słowo Jahwe!
1 Księga Królewska 22,5

Biblia Warszawska

Jehoszafat rzekł jeszcze do króla izraelskiego: Wpierw jednak zapytaj Pana o wyrocznię.
I Księga Królewska 22,5

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Jozafat do króla Izraelskiego: Jakom ja jest, tak i ty, lud mój a lud twój, jedno są, a jezdni moi, jezdni twoi. I rzekł Jozafat do króla Izraelskiego: Proszę cię, spytaj się dzisia mowy PANSKIEJ.
1 Księga Królewska 22,5

Nowa Biblia Gdańska

Ale Jozafat powiedział też do króla israelskiego: Chciej się najpierw zapytać słowa WIEKUISTEGO.
1 Księga Królów 22,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jehoszafat powiedział jeszcze królowi Izraela: Zapytaj dziś, proszę, o słowo PANA.
I Księga Królewska 22,5

American Standard Version

And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.
1 Księga Królewska 22,5

King James Version

And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
1 Księga Królewska 22,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;`
1 Księga Królewska 22,5

World English Bible

Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh.
1 Księga Królewska 22,5

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ־נָא כַיֹּום אֶת־דְּבַר יְהוָה׃
1 Księga Królewska 22,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić