„Synowie obcy spłynęli i skurczą się w uciskach swoich.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Samuela 22,46

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Królewska 10,19

Clementine Vulgate

qui habebat sex gradus : et summitas throni rotunda erat in parte posteriori : et duæ manus hinc atque inde tenentes sedile : et duo leones stabant juxta manus singulas.
1 Księga Królewska 10,19

Biblia Brzeska

A przy onej stolicy było sześć stopniów, której wierzch okrągły był z tyłu i poręcza były z obudwu stron, gdzie było siedzenie, a na końcach poręcza stali dwa lwi.
1 Księga Królewska 10,19

Biblia Gdańska

Sześć stopni było u onej stolicy, a wierzch okrągły był na stolicy z tyłu; i poręcze były z obudwu stron siedzenia, a dwa lwy stały u poręczy;
1 Królewska 10,19

Biblia Tysiąclecia

Tron miał sześć stopni i owalny szczyt z tyłu oraz poręcze po obu stronach siedzenia, a przy poręczach stały dwa lwy.
1 Księga Królewska 10,19

Biblia Warszawska

Tron miał sześć stopni, a z tyłu miał ten tron łby byków, z obu stron siedzenia były poręcze, a dwa lwy stały obok poręczy.
I Księga Królewska 10,19

Biblia Jakuba Wujka

Która miała sześć stopniów, a wierzch stolice był okrągły z tyłu a dwie ręce z tej strony i z owej dzierżące siedzenie i dwa lwowie stali przy każdej ręce.
1 Księga Królewska 10,19

Nowa Biblia Gdańska

Tron miał sześć stopni, a górna część, z tyłu tronu, była zaokrąglona. Zaś na wysokości siedzenia, z obu stron były poręcze, a obok poręczy stały dwa lwy.
1 Księga Królów 10,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tron miał sześć stopni i okrągły szczyt z tyłu. Po obu stronach siedzenia były poręcze, a przy poręczach stały dwa lwy.
I Księga Królewska 10,19

American Standard Version

There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
1 Księga Królewska 10,19

King James Version

The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
1 Księga Królewska 10,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

six steps hath the throne, and a round top [is] to the throne behind it, and hands [are] on this [side] and on that, unto the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,
1 Księga Królewska 10,19

World English Bible

There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
1 Księga Królewska 10,19

Westminster Leningrad Codex

שֵׁשׁ מַעֲלֹות לַכִּסֵּה וְרֹאשׁ־עָגֹל לַכִּסֵּה מֵאַחֲרָיו וְיָדֹת מִזֶּה וּמִזֶּה אֶל־מְקֹום הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיֹות עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדֹות׃
1 Księga Królewska 10,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić