Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - List św. Pawła do Rzymian 2,23
Biblia Brzeska
Który się z zakonu chlubisz, przestępowaniem zakonu Boga lżysz?List św. Pawła do Rzymian 2,23
Biblia Tysiąclecia
Ty, który chlubisz się Prawem, przez przekraczanie Prawa znieważasz Boga.List do Rzymian 2,23
Biblia Warszawska
Który się chlubisz zakonem, przez przekraczanie zakonu bezcześcisz Boga?List św. Pawła do Rzymian 2,23
Biblia Jakuba Wujka
który się w zakonie chlubisz, przez przestępowanie zakonu Boga nie czcisz.List do Rzymian 2,23
Nowa Biblia Gdańska
Ty, który chełpisz się w Prawie - poprzez przestępstwa Prawa, nie okazujesz Bogu szacunku?List do Rzymian 2,23
Biblia Przekład Toruński
Który chlubisz się Prawem, przez przekraczanie Prawa znieważasz Boga?List do Rzymian 2,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty, który się chlubisz prawem, przez przekraczanie prawa znieważasz Boga?List do Rzymian 2,23
American Standard Version
thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?List do Rzymian 2,23
Clementine Vulgate
qui in lege gloriaris, per prævaricationem legis Deum inhonoras.List do Rzymian 2,23
King James Version
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?List do Rzymian 2,23
Textus Receptus NT
ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζειςList do Rzymian 2,23
Young's Literal Translation
thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?List do Rzymian 2,23
World English Bible
You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?List do Rzymian 2,23