Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - List św. Pawła do Filipian 4,2
Biblia Gdańska (1632)
Ewodyi proszę i Syntychy proszę, aby jednegoż rozumienia były w Panu.Filipensów 4,2
Biblia Gdańska (1881)
Ewodyi proszę i Syntychy proszę, aby jednegoż rozumienia były w Panu.Filipensów 4,2
Biblia Warszawska
Upominam Ewodię i upominam Syntychę, aby były jednomyślne w Panu.List św. Pawła do Filipian 4,2
Nowa Biblia Gdańska
Zachęcam Ewodię i proszę Syntychę, aby to samo myśleć w Panu.List do Filipian 4,2
Biblia Przekład Toruński
Zachęcam Ewodię i zachęcam Syntychę, aby były jednomyślne w Panu.List do Filipian 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Proszę Ewodię i proszę Syntychę, aby były jednomyślne w Panu.List do Filipian 4,2
American Standard Version
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.List do Filipian 4,2
Clementine Vulgate
Evodiam rogo, et Syntychen deprecor, idipsum sapere in Domino.List do Filipian 4,2
King James Version
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.List do Filipian 4,2
Textus Receptus NT
ευωδιαν ευοδιαν παρακαλω και συντυχην παρακαλω το αυτο φρονειν εν κυριωList do Filipian 4,2
Young's Literal Translation
Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;List do Filipian 4,2
World English Bible
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.List do Filipian 4,2