Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 2,5
Biblia Brzeska
Tedy będzie k nim mówił w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy je.Księga Psalmów 2,5
Biblia Gdańska (1632)
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,Psalmów 2,5
Biblia Gdańska (1881)
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,Psalmów 2,5
Biblia Tysiąclecia
a wtedy mówi do nich w swoim gniewie i w swej zapalczywości ich trwoży:Księga Psalmów 2,5
Biblia Warszawska
Wtedy przemówi do nich w gniewie swoim I gwałtownością swoją przerazi ich:Księga Psalmów 2,5
Biblia Jakuba Wujka
Tedy będzie mówił do nich w gniewie swoim i w zapalczywości swej potrwoży je.Księga Psalmów 2,5
Nowa Biblia Gdańska
Zatem przemówi do nich w Swoim gniewie i w Swojej grozie ich zatrwoży.Księga Psalmów 2,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przemówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich zatrwoży:Księga Psalmów 2,5
American Standard Version
Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:Księga Psalmów 2,5
Clementine Vulgate
Tunc loquetur ad eos in ira sua,et in furore suo conturbabit eos.Księga Psalmów 2,5
King James Version
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.Księga Psalmów 2,5
Young's Literal Translation
Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:Księga Psalmów 2,5
World English Bible
Then he will speak to them in his anger, And terrify them in his wrath:Księga Psalmów 2,5
Westminster Leningrad Codex
אָז יְדַבֵּר אֵלֵימֹו בְאַפֹּו וּבַחֲרֹונֹו יְבַהֲלֵמֹו׃Księga Psalmów 2,5