Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 16,8
Biblia Brzeska
Zawżdym Pana przed oblicznością moją pokładał, a gdy on jest po prawej mej stronie, nie będę wzruszon.Księga Psalmów 16,8
Biblia Gdańska (1632)
Stawiałem Pana zawsze przed oczyma swemi; a iż on jest po prawicy mojej, nie będę wzruszony.Psalmów 16,8
Biblia Gdańska (1881)
Stawiałem Pana zawsze przed oczyma swemi; a iż on jest po prawicy mojej, nie będę wzruszony.Psalmów 16,8
Biblia Tysiąclecia
Stawiam sobie zawsze Pana przed oczy, nie zachwieję się, bo On jest po mojej prawicy.Księga Psalmów 16,8
Biblia Warszawska
Mam zawsze Pana przed sobą, Gdy On jest po prawicy mojej, nie zachwieję się.Księga Psalmów 16,8
Biblia Jakuba Wujka
Miałem PANA zawsze przed oczyma swemi: bo mi jest po prawicy, abych nie był poruszony.Księga Psalmów 16,8
Nowa Biblia Gdańska
Zawsze stawiam WIEKUISTEGO przed sobą; dlatego się nie zachwieję, póki On jest po mej prawicy.Księga Psalmów 16,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stawiam PANA zawsze przed oczami; skoro on jest po mojej prawicy, nie zachwieję się.Księga Psalmów 16,8
American Standard Version
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.Księga Psalmów 16,8
Clementine Vulgate
A resistentibus dexter tu custodi meut pupillam oculi.Sub umbra alarum tuarum protege meKsięga Psalmów 16,8
King James Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.Księga Psalmów 16,8
Young's Literal Translation
I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.Księga Psalmów 16,8
World English Bible
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.Księga Psalmów 16,8
Westminster Leningrad Codex
שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד כִּי מִימִינִי בַּל־אֶמֹּוט׃Księga Psalmów 16,8