Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 119,28
Biblia Brzeska
Rozpływa się dusza moja od smętku, utwirdźże mię według słowa twego.Księga Psalmów 119,28
Biblia Gdańska (1632)
Rozpływa się od smutku dusza moja; utwierdźże mię według słowa twego.Psalmów 119,28
Biblia Gdańska (1881)
Rozpływa się od smutku dusza moja; utwierdźże mię według słowa twego.Psalmów 119,28
Biblia Tysiąclecia
Moja dusza nie zaznaje spoczynku ze zgryzoty: podźwignij mię zgodnie z Twoim słowem!Księga Psalmów 119,28
Biblia Warszawska
Dusza moja zalewa się łzami ze smutku, Podźwignij mnie słowem swoim!Księga Psalmów 119,28
Biblia Jakuba Wujka
Drzymała dusza moja od tesknice: posil mię w słowiech twoich.Księga Psalmów 119,28
Nowa Biblia Gdańska
W smutku rozpłynęła się moja dusza; podźwignij mnie według Twojego słowa.Księga Psalmów 119,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dusza moja rozpływa się we łzach ze smutku, umocnij mnie według twego słowa.Księga Psalmów 119,28
American Standard Version
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.Księga Psalmów 119,28
King James Version
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.Księga Psalmów 119,28
Young's Literal Translation
My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.Księga Psalmów 119,28
World English Bible
My soul is weary with sorrow. Strengthen me according to your word.Księga Psalmów 119,28