Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Izajasza 45,16
Biblia Brzeska
Wszyscy oni zawstydzą się a pohańbieni będą, robotnicy bałwanów społu odstąpią ze wstydem.Księga Izajasza 45,16
Biblia Gdańska (1632)
Wszyscy się oni zawstydzą, i pohańbieni będą; czyniciele bałwanów społu z hańbą odstąpią.Izajasz 45,16
Biblia Gdańska (1881)
Wszyscy się oni zawstydzą, i pohańbieni będą; czyniciele bałwanów społu z hańbą odstąpią.Izajasz 45,16
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy, co się zżymają na Niego, okryją się wstydem i hańbą; odejdą pohańbieni wytwórcy rzeźb bożków.Księga Izajasza 45,16
Biblia Warszawska
Wszyscy oni pospołu będą zawstydzeni i okryci hańbą, z hańbą odejdą wytwórcy bałwanów.Księga Izajasza 45,16
Biblia Jakuba Wujka
Zawstydzili się i zasromali wszyscy, społem poszli na zelżywość budownicy błędów.Księga Izajasza 45,16
Nowa Biblia Gdańska
Wszyscy są zawstydzeni i pohańbieni, razem są pohańbieni wszyscy wytwórcy rzeźb.Księga Izajasza 45,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy oni się zawstydzą i będą zhańbieni. Razem odejdą w hańbie wytwórcy bożków.Księga Izajasza 45,16
American Standard Version
They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.Księga Izajasza 45,16
Clementine Vulgate
Confusi sunt, et erubuerunt omnes :simul abierunt in confusionem fabricatores errorum.Księga Izajasza 45,16
King James Version
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.Księga Izajasza 45,16
Young's Literal Translation
They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.Księga Izajasza 45,16
World English Bible
They shall be put to shame, yes, confounded, all of them; they shall go into confusion together who are makers of idols.Księga Izajasza 45,16
Westminster Leningrad Codex
בֹּושׁוּ וְגַם־נִכְלְמוּ כֻּלָּם יַחְדָּו הָלְכוּ בַכְּלִמָּה חָרָשֵׁי צִירִים׃Księga Izajasza 45,16