„Dlatego pocieszajcie jedni drugich tymi słowami.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tesaloniczan 4,18

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Ezechiela 23,44

Biblia Brzeska

A weszli do niej jako wchodzą do niewiasty wszetecznej, tak weszli do Ahole i do Aholiby, do niewiast przemierzłych.
Księga Ezechiela 23,44

Biblia Gdańska (1632)

I że każdy z nich wchodzi do niej, jako wchodzą do niewiasty wszetecznej: przecie jednak wchodzili do Aholi i do Aholiby, niewiast niecnotliwych.
Ezechyjel 23,44

Biblia Gdańska (1881)

I że każdy z nich wchodzi do niej, jako wchodzą do niewiasty wszetecznej: przecie jednak wchodzili do Aholi i do Aholiby, niewiast niecnotliwych.
Ezechyjel 23,44

Biblia Tysiąclecia

i przychodzą do niej tak, jak się przychodzi do nierządnicy. Oto tak przychodzono do Oholi i Oholiby, kobiet rozpustnych.
Księga Ezechiela 23,44

Biblia Warszawska

Obcowali z nią, jak obcuje się nierządnicą; tak oni obcowali z Oholą i z Oholibą, aby popełniać niegodziwość.
Księga Ezechiela 23,44

Biblia Jakuba Wujka

I weszli do niej jako do niewiasty nierządnej: tak wchodzili do Oolle i Ooliby, niewiast niecnotliwych.
Księga Ezechiela 23,44

Nowa Biblia Gdańska

Zatem do niej wchodzili tak, jak się wchodzi do nierządnicy; tak wchodzili do Oholi i Oholiby – kobiet wszetecznych.
Księga Ezechiela 23,44

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I obcowali z nią, jak się obcuje z nierządnicą. Tak właśnie obcowali z Oholą i Oholibą, kobietami rozwiązłymi.
Księga Ezechiela 23,44

American Standard Version

And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.
Księga Ezechiela 23,44

Clementine Vulgate

Et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem :sic ingrediebantur ad Oollam et Oolibam, mulieres nefarias.
Księga Ezechiela 23,44

King James Version

Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
Księga Ezechiela 23,44

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they come in unto her, As the coming in unto a whorish woman, So they have come in unto Aholah, And unto Aholibah -- the wicked women.
Księga Ezechiela 23,44

World English Bible

They went in to her, as they go in to a prostitute: so went they in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.
Księga Ezechiela 23,44

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹוא אֵלֶיהָ כְּבֹוא אֶל־אִשָּׁה זֹונָה כֵּן בָּאוּ אֶל־אָהֳלָה וְאֶל־אָהֳלִיבָה אִשֹּׁת הַזִּמָּה׃
Księga Ezechiela 23,44
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić