„A świekra Szymonowa leżała, mając gorączkę, o której mu wnet powiedzieli.”

Biblia Gdańska (1881): Marka 1,30

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Ezechiela 14,14

Biblia Brzeska

A chociażby też ci trzej mężowie w pośrodku jej byli, to jest, Noe, Daniel, a Job, oni oswobodzą zdrowie swe sprawiedliwością swą. Mówi Pan Bóg.
Księga Ezechiela 14,14

Biblia Gdańska (1632)

Choćby byli w pośrodku niej ci trzej mężowie, Noe, Danijel i Ijob, oni w sprawiedliwości swojej wybawiliby dusze swe, mówi panujący Pan.
Ezechyjel 14,14

Biblia Gdańska (1881)

Choćby byli w pośrodku niej ci trzej mężowie, Noe, Danijel i Ijob, oni w sprawiedliwości swojej wybawiliby dusze swe, mówi panujący Pan.
Ezechyjel 14,14

Biblia Tysiąclecia

i gdyby tam byli owi trzej mężowie: Noe, Danel i Hiob, to tylko oni, dzięki, sprawiedliwości swej, ocaliliby życie swoje - wyrocznia Pana Boga.
Księga Ezechiela 14,14

Biblia Warszawska

To choćby nawet byli z nim ci trzej mężowie: Noe, Daniel i Job, wybawiliby przez swoją sprawiedliwość tylko swoje własne dusze - mówi Wszechmocny Pan.
Księga Ezechiela 14,14

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli będą ci trzej mężowie w pośrzodku jej, Noe, Daniel i Job, ci sprawiedliwością swą wybawią dusze swe, mówi PAN zastępów.
Księga Ezechiela 14,14

Nowa Biblia Gdańska

Lecz pośród niej znajdowali się ci trzej mężowie: Noach, Daniel i Ijob – to oni, przez swoją sprawiedliwość, ocaliliby tylko swoje dusze, mówi Pan, WIEKUISTY.
Księga Ezechiela 14,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Choćby byli pośród niej ci trzej mężowie: Noe, Daniel i Hiob, to oni przez swoją sprawiedliwość wybawiliby tylko własne dusze, mówi Pan BÓG.
Księga Ezechiela 14,14

American Standard Version

though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
Księga Ezechiela 14,14

Clementine Vulgate

Et si fuerint tres viri isti in medio ejus,No, Daniel, et Job,ipsi justitia sua liberabunt animas suas,ait Dominus exercituum.
Księga Ezechiela 14,14

King James Version

Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
Księga Ezechiela 14,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and these three men have been in its midst, Noah, Daniel, and Job -- they by their righteousness deliver their own soul -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Księga Ezechiela 14,14

World English Bible

though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, says the Lord Yahweh.
Księga Ezechiela 14,14

Westminster Leningrad Codex

וְהָיוּ שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה בְּתֹוכָהּ נֹחַ [דָּנִאֵל כ] (דָּנִיאֵל ק) וְאִיֹּוב הֵמָּה בְצִדְקָתָם יְנַצְּלוּ נַפְשָׁם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
Księga Ezechiela 14,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić