Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Aggeusza 2,20
Biblia Brzeska
Izali jeszcze jest nasienie w gumnie? A nadto jeszcze macica i figa i pomagranaty i oliwa nie wydała owocu. Ale od dnia tego już wam błogosławić będę.Księga Aggeusza 2,20
Biblia Gdańska (1632)
Izali jeszcze jest nasienie w szpichlerzu? I owszem, ani macica winna, ani figowe ani granatowe ani oliwne drzewo nie wydały owocu; lecz ode dnia tego będę błogosławił.Aggieusz 2,20
Biblia Gdańska (1881)
Izali jeszcze jest nasienie w szpichlerzu? I owszem, ani macica winna, ani figowe ani granatowe ani oliwne drzewo nie wydały owocu; lecz ode dnia tego będę błogosławił.Aggieusz 2,20
Biblia Tysiąclecia
Po raz drugi Pan skierował te słowa do Aggeusza dnia dwudziestego czwartego [tego] miesiąca:Księga Aggeusza 2,20
Biblia Warszawska
I powtórnie doszło Aggeusza słowo Pana dwudziestego czwartego dnia tego miesiąca:Księga Aggeusza 2,20
Biblia Jakuba Wujka
Izali już nasienie wzrosło, a jeszcze winnica i figa, i granatowe jabłka, i drzewo oliwne nie zakwitło? Ode dnia tego błogosławić będę.Księga Aggeusza 2,20
Nowa Biblia Gdańska
Potem, dwudziestego czwartego dnia tego miesiąca, po raz drugi doszło Aggeusza słowo WIEKUISTEGO, jak następuje:Księga Aggeusza 2,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem słowo PANA doszło po raz drugi do Aggeusza dnia dwudziestego czwartego tego miesiąca mówiące:Księga Aggeusza 2,20
American Standard Version
And the word of Jehovah came the second time unto Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,Księga Aggeusza 2,20
Clementine Vulgate
Numquid jam semen in germine est,et adhuc vinea, et ficus,et malogranatum, et lignum oliv non floruit ? ex die ista benedicam.]Księga Aggeusza 2,20
King James Version
And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,Księga Aggeusza 2,20
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah a second time unto Haggai, on the twenty and fourth of the month, saying:Księga Aggeusza 2,20
World English Bible
The Word of Yahweh came the second time to Haggai in the twenty-fourth day of the month, saying,Księga Aggeusza 2,20
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה ׀ שֵׁנִית אֶל־חַגַּי בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ לֵאמֹר׃Księga Aggeusza 2,20