„Pan wydał ich w ręce Izraelitów i rozgromili ich, i ścigali aż po Wielki Sydon i aż po Misrefot-Maim, i aż po dolinę Mispe na wschodzie. Rozgromili ich tak, że nikt z nich nie pozostał przy życiu.”

Biblia Warszawska: Księga Jozuego 11,8

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 24,23

Biblia Brzeska

Tedy jesliby wam kto rzekł: Oto tu Krystus, abo ówdzie, nie wierzcie.
Ewangelia św. Mateusza 24,23

Biblia Gdańska (1632)

Tedy jeźliby wam kto rzekł: Oto tu jest Chrystus, albo tam, nie wierzcie.
Mateusza 24,23

Biblia Gdańska (1881)

Tedy jeźliby wam kto rzekł: Oto tu jest Chrystus, albo tam, nie wierzcie.
Mateusza 24,23

Biblia Tysiąclecia

Wtedy jeśliby wam kto powiedział: "Oto tu jest Mesjasz" albo: "Tam", nie wierzcie!
Ewangelia wg św. Mateusza 24,23

Biblia Warszawska

Gdyby wam wtedy kto powiedział: Oto tu jest Chrystus albo tam, nie wierzcie.
Ewangelia św. Mateusza 24,23

Biblia Jakuba Wujka

Tedy jeśliby wam kto rzekł: Oto tu jest Chrystus abo ondzie: nie wierzcie.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,23

Nowa Biblia Gdańska

Zatem, jeśliby wam ktoś powiedział: Oto tu jest Chrystus, albo tam, nie wierzcie.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,23

Biblia Przekład Toruński

Jeśli wtedy ktoś by wam powiedział: Oto tu jest Mesjasz, albo tam, nie wierzcie.
Ewangelia Mateusza 24,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli wtedy ktoś wam powie: Oto tu jest Chrystus, albo: Jest tam – nie wierzcie.
Ewangelia Mateusza 24,23

American Standard Version

Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe [it] not.
Ewangelia Mateusza 24,23

Clementine Vulgate

Tunc si quis vobis dixerit : Ecce hic est Christus, aut illic : nolite credere.
Ewangelia Mateusza 24,23

King James Version

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
Ewangelia Mateusza 24,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τοτε εαν τις υμιν ειπη ιδου ωδε ο χριστος η ωδε μη πιστευσητε
Ewangelia Mateusza 24,23

Young's Literal Translation

`Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! or here! ye may not believe;
Ewangelia Mateusza 24,23

World English Bible

Then if any man will tell you, `Behold, here is the Christ,` or, 'there,` don't believe it.
Ewangelia Mateusza 24,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić